Bàn phím tiếng Anh Mỹ và Canada


1

Sự khác biệt giữa bố trí bàn phím tiếng Anh của Mỹ và Canada là gì? Bạn có thể đưa ra một so sánh trực quan?


Tôi chỉ xem xét các khía cạnh thực tế, cụ thể là keybindings cho tất cả các khóa và kết quả đầu ra của chúng với các sửa đổi, và dường như không có sự khác biệt. Tuy nhiên, có vẻ kỳ lạ với tôi rằng Apple sẽ có hai lựa chọn nếu không có gì khác nhau giữa chúng, vì vậy tôi hy vọng ai đó có thể làm sáng tỏ tình hình. Câu hỏi hay!
Timothy Mueller-Harder

1
Chào mừng bạn đến hỏi khác nhau. Bạn có thể chỉnh sửa này. Bạn đang xem bố trí bàn phím vật lý nào (trên phần cứng cụ thể nào) và / hoặc bố trí bàn phím phần mềm nào bạn muốn so sánh?
bmike

Tôi vừa cài đặt đội trưởng osx và có hai tùy chọn cho bàn phím. Tự hỏi có gì khác biệt.
khởi động

Câu trả lời:


5

Không có sự khác biệt ngoại trừ biểu tượng cờ. Có lẽ ở đó để người Canada không phải nhìn vào lá cờ Hoa Kỳ mọi lúc để gõ ngôn ngữ của họ. Điều tương tự cũng xảy ra với ABC, giống như Hoa Kỳ nhưng không có cờ nào cả, cho phần còn lại của thế giới.

Thật không may, Apple không ghi lại bất cứ nơi nào hàng tá bàn phím / nguồn đầu vào phần mềm khác nhau mà nó cung cấp.


2

Câu hỏi cơ bản dành cho MacOS, nhưng có thể hữu ích cho một số người biết rằng trong iOS, hành động sử dụng bàn phím cụ thể trong khi gõ sẽ khiến tự động sửa lỗi và tự động đề xuất tôn trọng sự khác biệt trong chính tả. Nhập vào màu sắc trong khi sử dụng tiếng Anh của Canada sẽ dẫn đến sự điều chỉnh, trong khi điều tương tự sẽ xảy ra nếu bạn gõ vào màu sắc màu trong khi sử dụng bàn phím tiếng Anh Mỹ. Tương tự như vậy, tính năng đọc chính tả sẽ cho rằng bạn muốn chính tả khu vực tương ứng với ngôn ngữ nhập đã chọn của bạn.


1

Apple ghi lại hầu hết các bàn phím phần cứng tại:

Nó có cả tiếng Pháp Canada cũng như tiếng Anh


Anh đang hỏi về tiếng Anh Canada. Liên kết đó chỉ có tiếng Pháp Canada.
Pedram

Người đăng đang hỏi về các nguồn đầu vào, không phải bàn phím phần cứng
Tom Gewecke

@TomGewecke không phải ai cũng thấy điều này sẽ hỏi về bàn phím phần cứng do thiếu chi tiết trong câu hỏi. Ngoài ra, nhận xét của OP về hai lựa chọn cho cài đặt el cap liên quan như thế nào? Khó có thể biết đây là bàn phím ngoài của Apple hay MacBook Pro hay cả hai hay không.
bmike

@bmike Không có bàn phím phần cứng được gọi là tiếng Anh Mỹ hoặc Canada. Đây là tên của bàn phím phần mềm. Khi bạn cài đặt MacOS, bạn thường được hỏi bạn muốn sử dụng bàn phím phần mềm nào và đây là hai tên có thể nằm trong danh sách đó. Apple không ghi nhận hàng tá bàn phím phần mềm mà họ cung cấp ở bất cứ đâu. Bất kỳ bàn phím phần mềm và được sử dụng với bất kỳ bàn phím phần cứng.
Tom Gewecke

0

Bàn phím tiếng Anh Canada có giọng Pháp khi bạn cần ít nhất (Tôi là người Anh gốc Canada). Đây là một ví dụ mà tôi đã sao chép từ một email từ một người chưa tìm ra cách khắc phục. Ngày 21 tháng 11 năm 18


1
Tôi đang ở Thụy Sĩ và tìm thấy quyền truy cập vào các dấu rất hữu ích khi tôi sử dụng tiếng Pháp và tiếng Anh mọi lúc ... Những đứa trẻ của tôi cũng thông thạo 3 ngôn ngữ ...
Solar Mike

Bạn có thể giải thích chi tiết hơn tại sao bạn nghĩ rằng é trong email bạn nhận được là do bàn phím tiếng Anh của Canada gây ra không? Thật khó để làm cho nhân vật đó mà không có hành động cố ý để làm như vậy. Mặt khác, một người nào đó gõ tiếng Anh sử dụng bố cục tiếng Pháp của Canada do nhầm lẫn sẽ nhận được điều này mỗi khi họ cố gắng gõ /. Đó là một lời giải thích có khả năng hơn về những gì đã xảy ra.
Tom Gewecke

-1

Tôi không thực sự hiểu câu hỏi. Nhưng có nhiều bàn phím cho macbook (pro) và các bàn phím "phần cứng" khác. Đối với bàn phím phần mềm: nếu bạn so sánh CanadaEnglish và US International trong Tùy chọn bàn phím, bạn sẽ thấy rằng chúng KHÔNG giống nhau đối với các ký tự đặc biệt, ví dụ như khi bạn giữ Shift + Option.


Tên mà người đăng đề cập rõ ràng là các bàn phím phần mềm được gọi là tiếng Anh Mỹ và Canada. Ông hỏi sự khác biệt là gì, "không" về chức năng. PC quốc tế Hoa Kỳ không được đề cập ở bất cứ đâu bởi poster. Nó là một bố cục khá khác với tiếng Anh Mỹ hoặc Canada, mượn từ Windows, mà một số trình chuyển đổi muốn tiếp tục sử dụng trên máy Mac.
Tom Gewecke

-1

Một điểm khác biệt quan trọng trong quan điểm của tôi: Ký tự "^" cincunflex trên đầu 6 là khác nhau đối với hai bàn phím. Điều đó gây ra nhiều nhầm lẫn và lãng phí thời gian nếu một trong hai được nhập mật khẩu. Giả sử mật khẩu là ˆ7337ˆ Quốc tế Hoa Kỳ: ˆ7337ˆ, Canada: ^ 7337 ^


1
Bạn đang bối rối về tên bố trí. Câu hỏi là về cách bố trí được gọi là "US", không phải cái được gọi là "US International", rất khác nhau. Loại thứ hai sử dụng shift 6 làm khóa chết để tạo các ký tự có dấu mũ, như âêîôû cho các ngôn ngữ châu Âu. "US" hoặc "ABC" không làm điều đó và shift 6 khi sử dụng "US" hoặc "ABC" hoàn toàn giống với shift 6 khi sử dụng "Tiếng Anh Canada".
Tom Gewecke

Thật. Tôi đã không đọc câu hỏi với sự chú ý. Tuy nhiên, thông tin tôi đã đăng vẫn có thể hữu ích nếu ai đó có bàn phím Canada và chuyển bố cục trong HĐH sang Quốc tế Hoa Kỳ
Albino Cordeiro
Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.