Là đi xe đạp hợp pháp ở Pháp?


11

Tôi đã học lái xe ở Toronto, nơi hành vi như sau là hợp pháp :

nếu không có đủ không gian để chia sẻ làn đường một cách an toàn với một phương tiện khác, việc đi gần trung tâm làn đường là hợp pháp, do đó các tài xế phải chờ hoặc đổi làn đường để vượt.

Điều này cũng đúng ở Pháp phải không?

Tôi đã hỏi một người đàn ông Pháp (cha của một tay đua xe đạp cạnh tranh), người đã trả lời một điều gì đó ngụ ý, "không": rằng người đi xe đạp nên giữ đúng lúc, và mặc dù các nhóm đi hai chiều, họ quay trở lại một tập tin nếu một chiếc xe hơi tiếp cận từ phía sau.

Tôi muốn kiểm tra lại: nó có hợp pháp không, và nó có phải là thông lệ hay nó có khả năng gây phiền nhiễu hoặc gây ra lái xe hung hăng?

Ví dụ về thời điểm tôi có thể muốn sử dụng nó bao gồm:

  • Trong một thị trấn nơi con đường hẹp hoặc lót bằng ô tô đỗ
  • Ở vùng nông thôn, đi lên một ngọn đồi có nhiều khúc cua, nơi IMO sẽ không an toàn khi một chiếc xe hơi vượt khỏi làn đường riêng của họ (điều này sẽ cám dỗ họ vượt qua tôi mà không để lại nhiều lề)

Ô tô thường xuyên giảm tốc phía sau máy kéo khi đi lên ngọn đồi đó; Nhưng khi tôi đang lái xe (một chiếc ô tô), tôi đã rất ngạc nhiên khi thấy một người đi xe đạp đang ôm lấy bờ vực như thể có đủ chỗ để tôi vượt qua anh ta một cách an toàn (tôi không nghĩ là có và vì vậy tôi đã không làm vậy).

Ngoài ra, có bất kỳ lề vượt yêu cầu hợp pháp nào không (ví dụ: "ô tô phải chừa một khoảng cách một mét (3 feet) khi vượt xe đạp")?

FWIW Tôi hiểu rằng có luật trách nhiệm pháp lý nghiêm ngặt ở Pháp , điều này có thể giúp ích, tuy nhiên tôi muốn làm bất cứ điều gì tôi nên làm.


Ở đây tại Vương quốc Anh cũng vậy - nhưng thay đổi bên phải sang bên trái, ở đây bạn có thể đi xe cách phía bên kia khoảng một mét, và giao thông được cho là giải phóng mặt bằng ít nhất một mét khi vượt. Bạn có thể di chuyển đến giữa làn đường nếu bạn đang tiến tới rẽ vào ngã ba. Đôi khi, tùy thuộc vào lưu lượng truy cập và mức độ quen thuộc với nó, bạn sẽ phụ thuộc. Một số người mới thà ở bên cạnh cho đến khi đường rõ ràng.
Kiltie12

4
@Kiltie Tôi xin lỗi, nhưng mọi thứ bạn nói đều sai. Tôi khuyến khích bạn xác định phần nào của mã đường cao tốc đề cập đến bất kỳ nội dung nào trong số đó.
Nathan Cooper

Câu trả lời:


11

Lưu ý : Cuối cùng tôi đã tìm thấy bài viết có liên quan, vì vậy tôi đang chỉnh sửa câu trả lời đầu tiên của mình.

Theo bài viết R431-7 của "Code de la route" của Pháp :

Lesuctoreurs de cycling à deux roues sans remorque ni side-car ne doivent jamais rouler à plus de deux de front sur la chaussée.

Ils doivent se mettre en file Simple dès la chute du jour et dans tous les cas où les điều kiện de la lưu hành

Có thể được dịch là:

Người lái xe đạp hai bánh không có rơ moóc hoặc sidecar không bao giờ được lái nhiều hơn hai người đi trên đường.

Họ phải lái xe trong một tập tin duy nhất từ ​​khi màn đêm buông xuống và trong mọi trường hợp điều kiện giao thông yêu cầu, đặc biệt là khi một phương tiện muốn vượt qua họ đang đến gần.

Sẽ không thực sự rõ ràng nếu điều đó ngụ ý rằng bạn phải ở bên phải con đường, nhưng theo đoạn thứ hai, sẽ rất hợp lý khi rút ra kết luận này .

Tuy nhiên, đặc biệt là ở Pháp, có luật chính thức và phong tục ít chính thức, đôi khi có thể khá khác biệt với nhau. Từ kinh nghiệm cá nhân của tôi về cả việc sống ở Pháp và đi xe đạp, ở giữa làn đường với những chiếc ô tô phía sau bạn là cách chắc chắn nhất để khiến người lái xe mất kiên nhẫn và bắt đầu cố gắng làm những điều điên rồ, như lái xe gần vài centimet bánh xe sau của bạn. Vì vậy, tôi sẽ không khuyên nó. Nhưng giữ khoảng cách an toàn giữa đường đi của bạn và bên phải đường, chẳng hạn như khoảng 1 mét, là điều mà hầu hết người lái xe làm.

Để tham khảo đầy đủ về "Code de la route", bạn có thể kiểm tra trang web của Legifrance . Bạn có thể lấy phiên bản mới nhất của văn bản và cũng có thể tải xuống phiên bản PDF . Nó được tham chiếu chéo và bạn có thể tìm kiếm trên văn bản. Rõ ràng đó là tiếng Pháp :)


Câu trả lời tốt đẹp. Bạn có thể thêm một tham chiếu đến R414-2 và R414-4-IV không? Tôi tin rằng sau này đặc biệt có liên quan đến câu hỏi.
R. Chung

Cảm ơn bạn. Tôi có thể đọc tiếng Pháp nhưng tôi đã mong đợi rằng thư pháp luật và cách sử dụng thông thường của nó là khác nhau. Ví dụ, ở Ontario, luật chỉ nói "càng gần càng tốt với lề phải của đường": trong đó, đối với xe đạp được sử dụng / giải thích là "không ở rìa nếu điều đó không an toàn". Đề nghị của bạn rằng người đi xe đạp để lại một mét lề có thể chừa đủ chỗ để tránh xe, nếu nó đến mà không kéo ra bên trái. Và tôi đã muốn biết cách chắc chắn nhất để làm cho người lái xe mất kiên nhẫn, để tránh làm điều đó.
ChrisW

@ R.Chung: ChrisW đã thực hiện chỉnh sửa cho câu trả lời khác của tôi và thêm tham chiếu vào R414-4 (IV). Cảm ơn!
Laurent Grégoire

3
Luật bạn đang trích dẫn thậm chí không cụ thể đối với xe đạp; nó dường như là nhằm vào xe máy. Nó liên quan đến việc đi bên cạnh nhau, không phải với vị trí của một chiếc xe đạp trên đường. Xe máy không có vấn đề này, rõ ràng. Mục đích dường như là cho phép đi xe bên cạnh, ngoại trừ khi có các tệp đính kèm mở rộng chu kỳ, và ngoại trừ vào ban đêm.
Kaz

@Kaz Bạn có ý kiến ​​khác (khác với Laurent) về cách và nơi để đi xe đạp do con người cung cấp ở Pháp không?
ChrisW

12

Code de la Route cũng nêu rõ như sau:

En marche Normale, toutuctoreur doit mergenir son véhicule près du bord droit de la chaussée, autant que le lui permet l'leat ou le profil de celle-ci.

Nghĩa là:

Trong một tình huống thông thường, bất kỳ người lái xe nào cũng phải giữ phương tiện của mình ở gần bên phải đường nhiều như trạng thái của đường cho phép.

Phần này không nêu rõ bản chất của xe nên xe đạp bị ảnh hưởng.

"Nhiều như trạng thái của con đường cho phép nó" là một sự tự do cho phép bạn thêm ý nghĩa tốt cho luật này:

  • đi bên phải, nhưng không quá gần để có thể mở cửa xe đang đỗ!
  • đi bên phải, nhưng nếu đường hẹp đủ để bạn xem xét việc vượt xe không an toàn, hãy ngăn không cho nó xảy ra một chuyến đi gần trung tâm hơn!
  • đi bên phải nhưng nếu bên đường bị bao phủ bởi những mảnh vụn, hãy tiến gần đến trung tâm!

Đúng là nó có thể làm phiền các tài xế nhưng trước tiên hãy đảm bảo an toàn cho chính bạn.

Cảnh sát không kén chọn người đi xe đạp và khi họ đi đúng nửa làn đường bên phải, mọi người sẽ rất vui.


1
Lưu ý rằng điều này cũng bao gồm xe máy, và ý tưởng rằng người đi xe máy nên đi xe khác hơn ở giữa làn đường là vô lý.
Kaz

1
Ở Mỹ, tại các tiểu bang có luật tương tự như vậy, người đi xe đạp ủng hộ việc giải thích "vì tình trạng đường cho phép" có nghĩa là người ta có thể "yêu cầu làn đường của bạn" một cách hợp pháp khi làn đường quá hẹp đối với người đi xe đạp + tự động.
Daniel R Hicks

11

Một bản cập nhật kể từ khi có sửa đổi luật năm 2015 liên quan đến câu hỏi này.

Các Điều 3 của Décret n ° 2015-808 du 2 juillet 2015 relatif kế hoạch au d'hành động đổ les mobilités actives et au stationnement Sửa đổi Điều R. 412-9 của Mã de la tuyến đường . Đặc biệt:

1 ° Après le troisième alinéa, il est inséré deux alinéas ainsi rédigés: «Unuctoreur de chu kỳ peut s'éloigner du bord droit de la chaussée lorsqu'une trajectoire matérialis 411-25, le permet.

«Sur les voies où la vitesse maximale autorisée n'excède pas 50 km / h, unuctoreur de cycling peut s'écarter des véhicules en Stationnement sur le bord droit de la chaussée, d'une distance nécessaire à sa sécurit. »;

[Và tôi chỉ nhận thấy rằng không có chiêu cuối cho đoạn đầu tiên được thêm vào ... luật của Pháp.]

đó là:

1 ° Sau đoạn thứ ba [của R. 412-9], hai đoạn sau được thêm vào: "Bất kỳ người lái xe đạp nào cũng có thể di chuyển khỏi phía bên phải của đường khi một quỹ đạo cụ thể hóa cho các chu kỳ, được báo hiệu bằng cách áp dụng các điều khoản của Điều E. 411-25, cho phép nó. "

"Trên các làn đường có tốc độ tối đa cho phép không quá 50km / h, bất kỳ người lái xe đạp nào cũng có thể di chuyển khỏi các phương tiện đỗ bên phải đường, ở khoảng cách cần thiết để đảm bảo an ninh"

Điều này có nghĩa, chủ yếu ở các thành phố, khi có ô tô đỗ bên phải, bạn được phép di chuyển đến trung tâm của làn đường. Lưu ý rằng ý định không phải là để ngăn những chiếc xe theo bạn vượt qua, mà là để tránh những cánh cửa của những chiếc xe đang đỗ có thể mở bất cứ lúc nào.

Là một lưu ý phụ, bạn có thể quan tâm đến Décret đầy đủ giới thiệu các điều khoản khác nhau có lợi cho người đi xe đạp.


Thứ tốt, không chắc tôi hiểu "quỹ đạo cụ thể hóa cho chu kỳ" sẽ là gì?
Swifty

Điển hình là những bức tranh trên mặt đất tôi đoán.
Bromind

7

Đối với câu hỏi thứ hai của bạn ( lề tối thiểu để vượt xe đạp ), thực sự có một: một số trang web ( một , một ) khác đề cập đến nó. Từ Bộ luật, Điều R414-4 (IV) nói,

Pour effectuer le dépassement, il doit se déporter achisamment pour ne pas risquer de heurter l'usager qu'il veut dépasser. Il ne pas số tiền rất ít en tout cas s'en approcher latéralement à Moins d'un mètre en tụ et d'un mètre et demi hors tụ s'il s'agit d'un véhicule à kéo ANIMALE, d'un Engin à deux ou à trois roues, d'un piéton, d'un cavalier ou d'unun.

Vì vậy, biên độ vượt là 1m ở khu vực thành thị1m50 bên ngoài .

Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.