Cờ vua - Luận án tiến sĩ của Tigran Petrosian


13

Gần đây tôi đã biết rằng cựu vô địch thế giới cờ vua Tigran Petrosian đã giành được một danh hiệu tiến sĩ từ Đại học bang Yerevan; tiêu đề của luận án luận án của ông là Chess Logic .

Tôi muốn đọc những gì ông viết. Tôi có thể đọc tiếng Nga. Bất kỳ ý tưởng làm thế nào để có được giữ văn bản này?

EDIT: Tôi vừa đọc trong một cuốn sách lịch sử cờ vua rằng giữa hai trận đấu của anh ấy với Spassky, Petrosian đã nghiên cứu triết lý của trận đấu cờ vua, nghiên cứu các bí mật của quá trình suy nghĩ cờ vua, bảo vệ thành công luận án về chủ đề này và trở thành một ứng cử viên về khoa học triết học - bản dịch của tôi từ tiếng Nga. Văn bản khó hiểu này không đề cập đến chức danh bác sĩ (Tiến sĩ) mà là một chức danh tối nghĩa của ứng cử viên.


4
Tôi nghĩ rằng đó là bằng thạc sĩ, và nó được viết bằng tiếng Armenia.
Post-It-Note

2
Kết quả nghiên cứu của tôi chưa tìm thấy nó trên Google Scholar hoặc để bán trên Amazon hoặc eBay.

1
biblio.co.uk/book/chess-logic-some-probols-logic-chess/d/ Mark - Tôi đã tìm thấy điều đó, mặc dù tôi cũng không tìm thấy hồ sơ của một tiến sĩ, chỉ có một M. Phil. (Triết học thạc sĩ). Tuy nhiên, đó là một danh hiệu được trao cho ABD (All But Luertation), vì vậy có lẽ luận án là thứ bạn đang tìm kiếm. Cũng tìm thấy liên kết này, nhưng không chắc đó là gì: webcache.googleusercontent.com/ Kẻ
JohnP

Theo Wikipedia, Armenia được tuyên bố là một phần của Nga từ năm 1828 đến năm 1991, ngoại trừ một khoảng thời gian ngắn từ 1917 đến 1922, do đó, tôi cho rằng, luận án được viết bằng tiếng Armenia.
phedup

1
@Christophe Strobbe, Không. Nhưng bây giờ ít nhất tôi biết rằng đây không phải là Tiến sĩ.
DrCapablasker

Câu trả lời:


3

Có một bản sao khác của ấn bản tiếng Anh trong Thư viện Đại học ở Frankfurt am Main (Đức), ở đây .

Thư viện đặc biệt này có được bộ sưu tập sách cờ vua Willi Summ (1896 ví1982) dưới dạng quyên góp vào năm 1975. Mặc dù nó không lớn như Cleveland hay Den Haag, nhưng nó có một số tập hiếm. Bài báo trong câu hỏi là không. 1379 trong danh mục in:

@BOOK{summ:meissenburg:1982,
    EDITOR = {Summ, Willi AND Meissenburg, Egbert},
    TITLE = {Der Frankfurter Schachbücherkatalog},
    SUBTITLE = {Schachschriften in der Stadt- und Universitätsbibliothek Frankfurt am Main},
    DATE = {1982},
    PAGETOTAL = 116,
    PUBLISHER = {Schachverlag Horst Helten},
    LANGUAGE = {german},
    GENDER = {pm},
    EDITORTYPE = {compiler},
    ISBN = {3-922853-03-X},
    EDITION = 2,
}

Cảm ơn. Liên kết của bạn không hiển thị mục mong muốn nhưng điều này sẽ hoạt động: orsprod.rz.uni-frankfurt.de/DB=1.50/SET=1/TTL=1/
DrCapablasker

4

Theo WorldCat.org , luận án tiến sĩ của Tigran Petrosian có sẵn trong ba thư viện: Koninklijke Bibliotheek ("thư viện hoàng gia") ở The Hague (Hà Lan), Danh mục Liên minh Đan Mạch và Thư mục Quốc gia Đan Mạch (một danh mục lạ được xác định là "thư viện" ?) và Thư viện Nhà nước và Đại học ở Đan Mạch.

Rõ ràng, bản dịch tiếng Anh là (hoặc đã) chỉ có sẵn trong 250 bản, vì vậy có thể có các thư viện khác có bản dịch đó nhưng không được WorldCat.org trình bày. Khi bạn đã xác định được một thư viện có nó, bạn có thể thử lấy một bản sao thông qua mượn liên thư viện . . rất nhỏ

Xem:

  1. Tigran Vartani Petrosjan: Logic Logic . Skakhus-forlaget, 1968 . Dịch từ tiếng Nga sang tiếng Anh bởi Carl Andersen. (Xem mục danh mục tại Koninklijke Bibliotheek .)
  2. Tigran Vartani Petrosjan: Skak logik . Copenhagen: Skakhus, 1968. Được dịch sang tiếng Đan Mạch bởi Carl Andersen. (Xem mục danh mục tại Koninklijke Bibliotheek .)

Phiên bản Đan Mạch quá: worldcat.org/title/manuskriptet-til-skak-logik/oclc/7107972 lẽ gì ngạc nhiên, tại Hoa Kỳ, Thư viện công cộng Cleveland là nơi để đi (HUGE bộ sưu tập cờ vua đặc biệt), và Univ Delaware cũng có nó .
Post-It-Note

Tôi có thể hiểu phiên bản tiếng Đan Mạch vì tôi có thể đọc tiếng Na Uy nhưng làm thế nào để lấy nó từ Ba Lan?
DrCapablasker

@ user3456 Nơi tìm sách cờ hiếm có thể là câu hỏi StackExchange theo cách riêng của mình ;-)
IkWeetHetOokNiet

3

Dường như có một bản tiếng Anh của bản tóm tắt cá nhân 39 trang của tác giả "(có lẽ không phải là luận văn đầy đủ) ở đây .


Nhìn lại danh sách cho biết đây thực sự là một bản tóm tắt cá nhân 39 trang của tác giả của một luận văn tranh luận về mức độ của Thạc sĩ Khoa học Triết học. Vì vậy, không phải là luận án đầy đủ.
EastNine

Tôi đã liên lạc với người bán đó nhưng không nhận được hồi âm. Vẫn đang cố gắng để giữ văn bản đó.
DrCapablasker

@EastNine Có thể là luận án ban đầu cũng chỉ dài 39 trang? Trong quá khứ, luận án tiến sĩ có thể ngắn hơn nhiều so với ngày nay.
IkWeetHetOokNiet
Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.