Nguồn- Bàn tay nói chuyện của M. Fox và một lớp ASL tôi đã tham gia.
Tôi thấy bạn bị bán trên ý tưởng nuôi một đứa trẻ song ngữ-- tôi cũng vậy, em bé vừa mới đến tháng trước và chúng tôi đang làm tiếng Nga, tiếng Anh với ASL. Vì tôi sống trên đường từ Gallaudet, tôi nghĩ có thể học ASL thực sự chứ không phải ASL bé. ASL bé là bất cứ nơi nào từ 20-50 dấu hiệu được sử dụng ngay khi bé ở trong khoảng cách thời gian đó giữa khả năng học và sử dụng các dấu hiệu nhưng không thể phát âm ngôn ngữ nói.
Câu hỏi của bạn thực sự quan trọng nếu ASL là một ngôn ngữ. Thật đáng ngạc nhiên, trước khoảng năm 1950, các học giả đã không coi ngôn ngữ ký hiệu là ngôn ngữ thực - khó nói những gì họ nghĩ, nhưng có lẽ họ tưởng tượng nó rơi vào phạm vi của các hệ thống cử chỉ như dấu hiệu bóng chày, hoặc những gì một mime đường phố làm, hoặc một cái gì đó như thế Một trở ngại khác mà ASL phải vượt qua là nếu đó chỉ là một cách "viết" tiếng Anh bằng tay của bạn.
Ngày nay, không có câu hỏi rằng ASL là một ngôn ngữ, và khác với tiếng Anh. Ngữ pháp khá xa lạ so với tiếng Anh hoặc bất kỳ ngôn ngữ châu Âu nào khác mà bạn có thể đã học ở trường trung học. Đó là chủ đề-bình luận, không phải chủ ngữ-đối tượng-động từ, chuỗi tính từ theo sau danh từ (nhưng tính từ đơn có thể đi trước hoặc sau danh từ). Trong rất nhiều khu vực pháp lý, nó được coi là một ngôn ngữ cho ngoại ngữ.
Tôi nghĩ ranh giới giữa cha mẹ sử dụng ASL bé và những người nuôi dạy trẻ song ngữ / tiếng Anh là:
- số lượng từ vựng tuyệt đối, ASL bé đứng đầu với khoảng 50 từ hoặc hơn, ASL đàm thoại cần 500-1000 + từ chỉ để ré lên
- sử dụng thứ tự từ ASL & đánh dấu ngữ pháp (đặc biệt là các biểu thức khuôn mặt ngữ pháp).
- nếu bạn có thể chuyển mã (tức là chuyển sang ASL mà không cần nói và vẫn được hiểu)
Dù sao đi nữa, khi các thí nghiệm diễn ra, nghiên cứu nói rằng thật khó để làm điều đó đủ tệ để gây hại và rủi ro chính là đứa trẻ không học ngôn ngữ thiểu số.