Nikon nên được phát âm như thế nào?


12

Ở Hoa Kỳ / Canada, tôi đã nghe thấy Nikon phát âm là nye-con , như trong n-eye-con .

Khi tôi ở Đông Nam Á, tôi nghe nó phát âm là đầu gối . Tôi cho rằng mọi nơi khác trên thế giới cũng sẽ phát âm theo cách này.

Có cách phát âm "Nikon" chính xác hay phổ quát không? Tôi đã nhận được một số vẻ buồn cười khi tôi phát âm nó như trước đây trong thời gian ở Đông Nam Á.


Câu trả lời:


20

Đây là một điều khu vực - không có cách phổ quát cho mỗi gia nhập . Ở Anh hầu hết mọi người phát âm nó là nick-on .

Tuy nhiên, coi Nikon là người Nhật Bản và ở Nhật Bản, nó được phát âm là đầu gối , người ta có thể lập luận rằng đó là cách phát âm 'chính xác'. Bài viết Wikipedia về Nikon đưa ra hướng dẫn phát âm sau, rất tiếng Nhật, với một chữ n ở cuối:

http://upload.wik hè.org/wikipedia/commons/2/29/Nikon.ogg


9
Tôi không đồng ý rằng đây là một điều trong khu vực. Nó chỉ là người Mỹ sai. Cũng giống như họ đã tàn sát IKEA, SUBARU và hơn thế nữa.
ysap

9
@ysap: Erm ... sao có thể "sai"? Người Mỹ không nói tiếng Nhật - Chúng tôi nói tiếng Anh. Mong đợi một từ được dịch một cách trung thực về chính tả cũng như phát âm là không thực tế mỗi khi một từ được mượn trên các ngôn ngữ. Tiếng Anh thường mượn chính tả nhưng nó hiếm khi mượn cách phát âm mà ít nhất là một số lỗi.
Billy ONeal

+1 để sử dụng per_se (và in nghiêng! :) (oh, đồng thời, một câu trả lời tuyệt vời;)
AJ Finch

3
@ysap: đây hoàn toàn là một khu vực: nó được phát âm khác nhau ở các khu vực khác nhau. Người Mỹ phát âm I ở vị trí mắt như vậy (v-eye-tamin), Brits phát âm ih (vitt-amin), và người Đông Á phát âm nó ee , như trong tiếng Nhật của Nhật Bản nihon / nee-hon . @AJ Finch: rắc tiếng Latin vào bài viết của bạn khiến bạn nghe có vẻ thông minh: D
ElendilTheTall

@Billy ONeal Người Mỹ nói (và đánh vần) Tiếng Anh Mỹ, không phải tiếng Anh :)
JamWheel

8

Tôi sống và làm việc tại Nhật Bản với tư cách là dịch giả và hoàn toàn song ngữ, với một số chuyên viên máy ảnh song ngữ trong vòng tròn xã hội của tôi (một số người thực sự làm việc cho Nikon).

Tôi có thể xác nhận rằng không có cách "phát âm" chính xác. Song ngữ khi nói tiếng Nhật phát âm コ, không thể sao chép chính xác với âm vị tiếng Anh (âm i giống như âm "ee" nhưng ngắn hơn, âm o là âm "oh" nhưng ngắn hơn và âm n cuối cùng không tồn tại bằng tiếng Anh). Khi nói tiếng Anh, chúng tôi phát âm nó là Nigh-kon khi nói tiếng Anh Bắc Mỹ và Nick-on khi nói tiếng Anh Anh.

Trong các cuộc trò chuyện với những người song ngữ Bắc Mỹ, nhiều ý kiến ​​cho rằng nghe có vẻ giả vờ là Nick chứ không phải Nike khi nói với giọng Bắc Mỹ. Nhưng đó là vấn đề sở thích cá nhân, không đúng đắn.


0

Trong tiếng Nhật, chữ i (và ký tự cho nó) được phát âm là "ee" và đó là một từ Jawpawneese, do đó, đó là Neekawn giống như một chiếc Toyota Celica được Celica nói đúng.

Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.