Những người ở các quốc gia không nói tiếng Anh có mã bằng tiếng Anh không? [đóng cửa]


93

Tôi đã nghe nó nói (bởi đồng nghiệp) rằng mọi người "mã bằng tiếng Anh" bất kể họ đến từ đâu. Tôi thấy điều đó thật khó tin, tuy nhiên tôi sẽ không ngạc nhiên nếu, đối với hầu hết các ngôn ngữ lập trình, bộ ký tự được hỗ trợ là tương đối hẹp.

Bạn đã bao giờ làm việc ở một đất nước mà tiếng Anh không phải là ngôn ngữ chính?

Nếu vậy, mã của họ trông như thế nào?


14
Thật hợp lý khi đặt tên cho tất cả các mã bằng tiếng Anh để làm cho nó được tích hợp nhiều hơn với các khung thậm chí không đề cập đến các ngôn ngữ viết phi Latinh (tôi nên tìm một số mã Cyrillic hoặc Chineese; điều đó sẽ rất thú vị). Câu hỏi là tất nhiên: nên là tiếng Anh hay tiếng Anh Mỹ? Có những phần trong khung .net với chính tả tiếng Anh trong khi phần lớn là tiếng Mỹ.
Robert Koritnik

3
Có thật không? Anh đánh vần ở đâu? Tiếng Anh Mỹ thường làm phiền tôi (Tôi là người Úc), nhưng giờ tôi đã quen với nó ...
Damovisa

55
Vấn đề với những câu hỏi như thế này là mọi người viết câu trả lời bằng tiếng Anh cho câu hỏi tiếng Anh của bạn trên trang web Hỏi & Đáp tiếng Anh này có lẽ không đại diện cho tất cả các lập trình viên ở các quốc gia không nói tiếng Anh.
Larry Wang

3
một mẫu mã wonderfl.net/c/iUH0/read
www0z0k

1
@Larry Wang: Đúng, người dùng Stackoverflow có thể không đại diện. Nhưng chúng tôi làm việc tại các công ty bình thường với các đồng nghiệp bình thường và các quy tắc mã hóa thông thường (đọc: đại diện). Vì vậy, tôi nghĩ của câu trả lời cho câu hỏi này không phải méo mó.
nikie

Câu trả lời:


88

Tôi đến từ Canada, nhưng hiện đang sống ở Hoa Kỳ.

Phải mất một thời gian tôi mới quen với việc viết các biến boolean với tiền tố "Is", thay vì hậu tố "Eh" mà người Canada sử dụng khi lập trình.

Ví dụ:

MyObj.IsVisible

MyObj.VisibleEh

21
Đây là một trò đùa, phải không?
Philip

21
Nó là tốt hơn, nhưng nó khá buồn cười.
HelloFictionalWorld

2
Đây là điều thú vị nhất tôi từng thấy trên internet cho đến nay
George Kagan

Tôi thấy nó đáng sợ
lukas.pukenis

6
@Philip "Đây là một trò đùa nhỉ?"
rlemon

52

Tôi là người Ý và luôn sử dụng tiếng Anh, cho tên và nhận xét. Nhưng nhiều lập trình viên người Ý khác sử dụng ngôn ngữ tiếng Ý, hoặc thường là một sự pha trộn tiếng Anh-tiếng lạ (một cái gì đó giống như IsUtenteCopy).

Một mẫu mã thực tế:

// Trovo la foto collegata al verbale
tblVerbali rsVerbale;
hr = rsVerbale.OpenByID(GetDBConn(), m_idVerbale);
if( FAILED(hr) )
    throw CErrorHR(hr);
hr = rsVerbale.MoveFirst();
if( S_OK != hr )
    throw CError(_T("Record del verbale non trovato."));

Nhân tiện, trình hướng dẫn Visual Studio MFC tạo ra một ứng dụng khung với các nhận xét được bản địa hóa:

BOOL CMainFrame::PreCreateWindow(CREATESTRUCT& cs)
{
    if( !CMDIFrameWndEx::PreCreateWindow(cs) )
        return FALSE;
    // TODO: modificare la classe o gli stili Window modificando 
    //  la struttura CREATESTRUCT

    return TRUE;
}

7
Siamo messi proprio nam: P
Federico klez Culloca

1
@klez: Hai thực sự ragione bạn của tôi.
Wizard79

2
Phương pháp @Lorenzo như isUtenteCopy là phải ở đây trong ý, lol!
systempuntoout

13
Đó là một trong những lý do tôi sẽ không bao giờ làm việc ở Ý ..
Thomas Bonini

3
Tôi vừa gặp một nhà phát triển đồng nghiệp ngày hôm qua tình cờ làm việc cho một công ty quốc tế, họ đang thêm một số tính năng vào một hệ thống mà nó được xây dựng bởi và cho một công ty viễn thông Ý. Thật không may, họ gần như mã hóa mọi thứ bằng tiếng Ý, bao gồm các biến, tên phương thức, nhận xét và thậm chí cả nhật ký !! Ngay cả trong một phiên giao dịch nào đó, chỉ có một nhà phát triển từ đội Ý có thể nói tiếng Anh đủ tốt để dẫn mọi người qua mã. Dù sao, có vẻ như Google Translator đang có được danh tiếng lớn trong nhóm của bạn tôi bây giờ: D
Shady M. Najib

45

Tôi là người Pháp. Như đã được chỉ ra trong các bình luận, những người đồng hương của tôi có xu hướng thể hiện một niềm tự hào trên mức trung bình trong ngôn ngữ quốc gia :-). Bản thân tôi có một vị trí thực tế về vấn đề này:

  • Tôi nói ngôn ngữ mà khán giả mục tiêu rất có thể sẽ hiểu. Khi mã hóa phần mềm nguồn mở với tham vọng toàn cầu, tôi sử dụng tiếng Anh. Đối với những thứ ít hữu ích hơn (ví dụ: tệp cấu hình Emacs của tôi ), tôi có thể sử dụng tiếng Pháp.
  • Tôi thừa nhận thực tế rằng không phải ai cũng sẽ thành thạo tiếng Anh. Theo quan điểm đó, sử dụng tiếng mẹ đẻ của tôi thực sự có thể làm cho mã của tôi dễ truy cập hơn thay vì ít hơn (trong ví dụ trên, không ai quan tâm đến một phần mười .emacs, trừ khi nó được viết bằng ngôn ngữ mà họ hiểu).
  • Tốt hơn để viết tiếng Pháp tốt hơn tiếng Anh xấu. Tôi chủ động không khuyến khích cấp dưới của mình viết tiếng Anh nửa vời, đặc biệt là khi vấn đề về sự can thiệp, ví dụ như trong các tài liệu và các thông điệp cam kết kiểm soát phiên bản.

1
Và rồi một ngày nào đó công ty của bạn bị mua bởi những người nước ngoài phải duyệt qua mã của bạn. Vâng, không có gì thú vị lắm khi phải thông qua mã nguồn của các đồng nghiệp Pháp của chúng tôi ...
Carra

7
Mặc dù tôi không biết một từ nói tiếng Việt, nhưng nếu lựa chọn của tôi là đọc mã với các bình luận tiếng Việt chính xác hoặc các bình luận "tiếng Anh" bị phá vỡ quá mức và mơ hồ, tôi rất thích cách trước. Tôi có thể sử dụng nhiều bản dịch tự động, bản dịch tiếng Anh-tiếng Anh và / hoặc người dịch để hiểu tiếng Việt, nhưng ý nghĩa dự định của tiếng Anh bị hỏng mơ hồ có thể bị mất mãi mãi.
Kevin Cathcart

-1 cho "Tốt hơn để viết tiếng Pháp tốt hơn tiếng Anh xấu", nếu tôi có thể. Làm thế nào bạn sẽ cải thiện kỹ năng tiếng Anh của bạn với tư duy này?
danijar

@danijar Trong một số diễn đàn thích hợp để cải thiện kỹ năng tiếng Anh? Tôi không nghĩ rằng "Hài hước anh chàng cố gắng trở thành một polyglot" có tính năng rất cao trong danh sách các mục tiêu cho hầu hết các cơ sở mã, đặc biệt là không xung đột với các mục tiêu như "Vẫn dễ hiểu đối với người bảo trì."
shambulator

@shambulator Rất phụ thuộc. Nó có ý nghĩa để mã các dự án quốc tế bằng tiếng Anh, như được chỉ ra trong nhiều câu trả lời. Đối với các dự án sở thích, các lỗi ngữ pháp là chấp nhận được, vì vậy việc tập thói quen viết mã bằng tiếng Anh có ý nghĩa với tôi. Hơn nữa, về mặt cá nhân, việc chuyển đổi giữa các nguồn tiếng Anh bạn đọc và chương trình bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn là bất tiện.
danijar

45

Tôi từ Ai Cập. Tôi nghĩ rằng chúng tôi chuyển sang tiếng Anh theo mặc định khi chúng tôi nói chuyện, hoặc thậm chí nghĩ về mã. Hầu hết các tài nguyên học tập - những tài nguyên thông thường như sách, và thậm chí blog, podcast và vv - đều bằng tiếng Anh. Chuyển sang tiếng mẹ đẻ của bạn có nghĩa là quay lưng lại với nhiều tài nguyên tuyệt vời.

Tôi đoán bài đăng này có thể truyền đạt quan điểm của tôi, thông qua Jeff Atwood: http : //www.codinghorror.com/blog/2009/03/the-ugly-american-programmer.html


3
Đến từ Mỹ, tôi ghét phải thừa nhận điều đó nhưng 'Người Mỹ xấu xí' vẫn giữ nhiều ảnh hưởng văn hóa ở nước ta (gây bất lợi cho tất cả chúng ta), đặc biệt là trong kinh doanh. Cũng giống như phân biệt chủng tộc, phân biệt giới tính, v.v ... tiến bộ văn hóa ở các bang được đo lường giống như mọi khi. Một thế hệ tại một thời điểm.
Evan Plaice

Tôi đến từ Syria và đồng ý với @Shady, ở hầu hết thế giới, tiếng Anh là ngôn ngữ hiệu quả nhất và nếu bạn không biết tiếng Anh, bạn không thể sử dụng Internet một cách hiệu quả. Nếu chúng ta nhìn vào người Ấn Độ, họ là người đầu tiên trong Phát triển phần mềm, họ có ngôn ngữ lập trình Urdo không? Tôi đoán là không. Điều quan trọng là việc sử dụng và phát triển không có vấn đề khác biệt về văn hóa. Bạn càng thanh lịch, bạn sẽ càng thắng thế, đó là lý do tại sao tiếng Ả Rập phải đối mặt với những thách thức khó khăn nhất trong lịch sử.
Kenan D

@LordCover Bạn có biết rằng tiếng Anh là ngôn ngữ quốc gia của Ấn Độ, phải không?
Racheet

28

C # , nó thực sự hoạt động (Cyrillic):

[Flags]
public enum Товары
{
    Непонятно = 0,
    Книги     = 1,
    Тетради   = 2,
    Карандаши = 4,
    Всё = Книги | Тетради | Карандаши
}

..
Товары карандаши = Товары.Карандаши;

Có một điều thú vị (kỳ lạ) là Visual Studio cho phép nó và ai đó đang viết mã bằng cách sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ của mình (không phải tiếng Anh).


11
Đối với những người không nói tiếng Nga hoặc quá lười biếng để tìm bản dịch, ТоварыItems; Непонятно, Unknown; Книги, Books; Тетради, Notebooks; Карандашы, PencilsВсёAll. Tôi chỉ lưu ý điều này bởi vì những người nói ngôn ngữ Lãng mạn có xu hướng có thể nhầm lẫn thông qua các ngôn ngữ Lãng mạn khác và tôi nghĩ rằng các ngôn ngữ Xla-vơ có xu hướng được thể hiện ở phương Tây (tôi có di sản Ba Lan). Tôi cũng cho rằng 3nên là a 4.
Jon Purdy

@Jon Purdy bạn nói đúng. Tôi đã thêm thuộc tính [Cờ] và đã thay đổi 3 thành 4. nhưng vấn đề không nằm ở vấn đề phát triển. Có một điều thú vị (kỳ lạ) mà studio hình ảnh cho phép và ai đó đang viết mã bằng cách sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ của mình (không phải tiếng Anh).
Zzz

19
lần sau tôi cần làm mờ mã của mình Tôi đang sử dụng Cyrillic.
Talvi Watia

6
Tôi là người Nga, nhưng tôi ghét tên thành viên mã được viết bằng tiếng Nga. Ai nói rằng tôi sẽ hỗ trợ mã này mọi lúc? Có thể ngày mai tôi sẽ bị sa thải, và trên vị trí của tôi sẽ là một người nào đó đến từ đất nước khác.
Thiên tài

1
@JonPurdy Ở Ba Lan không có Cyrillic, chúng tôi sử dụng bảng chữ cái La Mã với một vài chữ cái cụ thể, ví dụ: "Dzień dobry"
psur

25

Tây Ban Nha có một vấn đề truyền thống với ngoại ngữ. Người Tây Ban Nha dưới 40 tuổi được cho là biết tiếng Anh từ trường học nhưng thực tế rõ ràng là trình độ tiếng Anh gần bằng không ở hầu hết mọi nơi.

Về cơ bản, có hai loại môi trường phần mềm: mã được cho là được chia sẻ với các bên quốc tế (dự án nguồn mở, văn phòng đa quốc gia nước ngoài của Tây Ban Nha, nhà cung cấp bán ra nước ngoài) và mã được bán tại địa phương. Cái trước dĩ nhiên được viết bằng tiếng Anh nhưng cái sau thường được viết bằng tiếng Tây Ban Nha, cả tên biến và tài liệu. Các từ trong biến mất dấu và dấu theo yêu cầu để khớp với ASCII 7 bit ( dirección-> direccion) và các bit tiếng Anh có thể được sử dụng khi chúng đại diện cho một tính năng ngôn ngữ tiêu chuẩn ( getDireccion) hoặc một khái niệm mà không có bản dịch được chấp nhận phổ biến ( abrirSocket).

Nó xảy ra rằng từ tiếng Tây Ban Nha cho năm (año) trở thành từ cho hậu môn khi bạn loại bỏ dấu ngã. Tôi không có bất kỳ vấn đề nào với việc viết anonhưng hầu hết các lập trình viên khác đều tránh nó bằng bất cứ giá nào và tạo ra tất cả các loại thay thế hài hước như annohoặc anyo:)

Một số mẫu:

/**
 * Devuelve una cadena aleatoria de la longitud indicada elegidos entre la lista proporcionada;
 * contempla caracteres multi-byte
 */
function mb_cadena_aleatoria($longitud=16, $caracteres='0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'){ // v2010-06-03
    $cadena = '';
    $max = mb_strlen($caracteres)-1;

    for($i=0; $i<$longitud; $i++){
        $cadena .= mb_substr($caracteres, mt_rand(0, $max), 1);
    }
    return $cadena;
}

/*
 * Da formato a un número para su visualización
 *
 * numero (Number o String) - Número que se mostrará
 * decimales (Number, opcional) - Nº de decimales (por defecto, auto)
 * separador_decimal (String, opcional) - Separador decimal (por defecto, coma)
 * separador_miles (String, opcional) - Separador de miles (por defecto, ninguno)
 */
function formato_numero(numero, decimales, separador_decimal, separador_miles){ // v2007-08-06
    numero=parseFloat(numero);
    if(isNaN(numero)){
        return "";
    }

    if(decimales!==undefined){
        // Redondeamos
        numero=numero.toFixed(decimales);
    }

    // Convertimos el punto en separador_decimal
    numero=numero.toString().replace(".", separador_decimal!==undefined ? separador_decimal : ",");

    if(separador_miles){
        // Añadimos los separadores de miles
        var miles=new RegExp("(-?[0-9]+)([0-9]{3})");
        while(miles.test(numero)) {
            numero=numero.replace(miles, "$1" + separador_miles + "$2");
        }
    }

    return numero;
}

12
nâng cấp cho bit ano, cười tốt :)
julien

Rất tốt đẹp, thông tin trả lời! Btw, có vẻ như "sau" và "trước đây" đã bị lẫn lộn trong đoạn 2.
Jonik

Tôi luôn luôn gõ: "Anio"
OscarRyz

Tôi (người Tây Ban Nha cũng vậy) không hiểu nỗi sợ sử dụng dấu ngã, tôi cũng đã thấy điều này giữa một số đồng nghiệp. Các IDE hiện đại hỗ trợ đầy đủ unicode, vậy có gì sai khi sử dụng "año"? Dù sao, tôi luôn luôn sử dụng tiếng Anh, có vẻ lạ khi tôi thấy các từ tiếng Tây Ban Nha xen lẫn với các từ khóa tiếng Anh và các lớp / thành viên khung.
Konamiman

Ít nhất "anno" là cách đánh vần (rất) lỗi thời của "año". Có lẽ các lập trình viên nói tiếng Tây Ban Nha như vậy nên viết mã bằng tiếng Latin chứ không phải tiếng Tây Ban Nha; Rốt cuộc, đó là bảng chữ cái "Latin".
phoog

22

Ở Pháp, nhiều người có xu hướng mã hóa bằng cách sử dụng tên đối tượng / phương thức / biến của Pháp nếu họ làm việc với các đồng nghiệp không nói tiếng Anh. Tuy nhiên, nó thực sự phụ thuộc vào môi trường của bạn.

Quy tắc ngón tay cái là 'bạn càng làm việc nhiều kỹ năng / dự án bạn đang thực hiện, càng có nhiều khả năng nó sẽ bằng tiếng Anh' /

Nó có vẻ giống nhau ở Đức.


22
Tôi sẽ không ngạc nhiên với bất cứ điều gì mà người Pháp sẽ lập trình bằng tiếng Pháp ... (không phải tôi đang nói họ ghét nói tiếng Anh, nhưng, tôi nghĩ đó là những gì tôi đang nói ...)
David_001

8
Trở thành một lập trình viên chuyên nghiệp ghét tiếng Anh không thực sự là một vị trí bền vững để tham gia :-)
DomQ

1
@ David_001 tại chỗ trên ;-)
Preets

20
Là một người Mỹ đã từng dành khoảng một tháng ở Pháp, tôi thực sự muốn mâu thuẫn với định kiến ​​"Tiếng nói ghét tiếng Anh của người Pháp". Kinh nghiệm của tôi là tôi đã bắt đầu nói chuyện bằng tiếng Pháp, và sau đó chúng tôi thường xuyên chuyển sang tiếng Anh với ít xích mích xã hội. Thái độ dường như là "Cảm ơn bạn đã cố gắng học ngôn ngữ của tôi; tôi đánh giá cao nỗ lực này. Thật không may, tiếng Pháp của bạn thực sự tệ và tiếng Anh của tôi thì không, vì vậy hãy sử dụng nó, vì tôi không muốn ở đây cả f * * ngày vua. " Có lẽ đáng chú ý rằng 1) Tôi đã không ở Paris và 2) điều này đã trở lại vào năm 94.
BlairHippo

6
@BlairHippo: là một công dân Pháp di chuyển, tôi gặp phải khuôn mẫu (và chịu đựng nó) rất thường xuyên. Giải thích của tôi là (và tôi ghét phải khái quát hóa) mọi người quá tự hào khi thể hiện sự thiếu kỹ năng của mình trong tiếng Anh. Nếu bạn đang giải quyết chúng bằng tiếng Anh bản địa (hoặc tiếng Mỹ), bạn sẽ nhận được một lợi thế không công bằng lớn. Bằng cách bắt đầu với tiếng Pháp - đặc biệt là nếu nó kém, bạn cho thấy rằng bạn sẽ không phán xét họ nếu họ có tiếng Anh kém, vì bạn dám thể hiện tiếng Pháp kém của mình. Hầu hết những người Pháp biết tiếng Anh rất có thể sử dụng nó để thể hiện :)
Gauthier

22

Tôi đến từ Thụy Điển và cả tôi và đồng nghiệp đều viết bằng tiếng Anh. Tôi nghĩ rằng đây là một điều tốt, nhưng đôi khi có thể khó đưa ra các từ tương đương bằng tiếng Anh với các điều khoản và biểu thức cụ thể của khách hàng.

Lý do viết mã bằng tiếng Anh:

  • Tất cả các ngôn ngữ lập trình tôi từng sử dụng đều được viết bằng tiếng Anh (việc trộn các ngôn ngữ sẽ khiến mã khó đọc hơn đối với tôi)

  • Hầu hết các khung phổ biến và phần mở rộng của bên thứ ba được viết bằng tiếng Anh (một lần nữa, các ngôn ngữ trộn sẽ chỉ là một sự xao lãng)

  • Ký tự Thụy Điển (åäö) thường không được phép khi đặt tên biến và hàm

  • Nếu các thành viên khác trong nhóm đến từ các quốc gia khác nhau, chúng tôi vẫn có thể hợp tác

  • Nếu tôi cần hỗ trợ từ nhà cung cấp nền tảng, họ sẽ giúp tôi dễ dàng hơn nhiều nếu họ có thể hiểu mã của tôi

  • Hỗ trợ thuê ngoài dễ dàng hơn


7
Tôi đã đến thăm Thụy Điển đúng giờ vào những năm 1980 và rất ngạc nhiên khi mọi người tôi gặp đều nói tiếng Anh tốt ... bao gồm cả trợ lý cửa hàng và tài xế taxi. Các bạn đá!
Stephen C

3
+1 cho "có thể khó đưa ra các từ tương đương bằng tiếng Anh với các điều khoản và cách diễn đạt cụ thể của khách hàng" ... Và tôi cũng đồng ý với Stephen C khi anh ấy nói rằng người Thụy Điển nói tiếng Anh tốt ...
pgras

16

Tôi đến từ Bangalore, Ấn Độ. Các lập trình viên đến từ nhiều tiểu bang với các ngôn ngữ khác nhau .

Chúng tôi viết mã bằng tiếng Anh, tài liệu bằng tiếng Anh, nhận xét bằng tiếng Anh, quy ước đặt tên bằng tiếng Anh. Tiếng Anh là ngôn ngữ chung của chúng tôi khi nói chuyện tại văn phòng.


1
Bạn có nghĩ rằng bạn có thể định dạng lại câu trả lời của mình để có thể nhìn thấy nó mà không cần sử dụng thanh cuộn ngang không?
Tự động hóa

Xong rôi. Tôi biết thanh cuộn hút!
pramodc84

Tôi không biết tại sao mọi người thích sử dụng tick lại để nhấn mạnh. Họ nhìn và làm việc khủng khiếp khi nhấn mạnh, và đã có hai phong cách nhấn mạnh hoàn toàn tốt rồi.

9
+1 Nhóm của tôi có những người từ ít nhất 7 ngôn ngữ khác nhau. Tiếng Anh là cách duy nhất để đi - ngay cả khi
buôn

2
Các đồng nghiệp Ấn Độ của tôi và tôi thỉnh thoảng có một tiếng cười về nhiều người Ấn Độ nói tiếng Hinglish. Nó chủ yếu là tiếng Anh nhưng khác biệt đáng chú ý. Mã tiếng Anh có xu hướng rất tốt trong khi tài liệu đưa ra một số ngoại lệ.
Ngài Wobin

10

Tôi là người Quebec và tôi thấy rất nhiều lập trình viên thích viết mã bằng tiếng Anh. Tôi có một báo giá tốt cho bạn.

Hãy để họ lập trình bằng tiếng Anh và bạn sẽ thấy họ không biết tiếng Anh.

Vì vậy, bạn có thể tìm thấy đá quý như:

//putting the conter to 0
i=0

Rõ ràng, tốt hơn là viết mã bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn nếu bạn không thành thạo ngôn ngữ đích. mặt khác, nó chỉ làm xáo trộn mã.


6
"Rõ ràng, tốt hơn là viết mã bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn nếu bạn không thành thạo ngôn ngữ đích. Nếu không, nó chỉ làm xáo trộn mã." Hahaha cổ điển.
Neil Foley

3
Nhận xét đó cho tôi thấy rằng họ cũng không biết ngôn ngữ họ đang lập trình rất tốt, mặc dù vậy - tôi không nghĩ nhận xét đó sẽ hữu ích hơn trong tiếng Pháp hoàn hảo.
yatima2975

@ yatima2975 Đó không phải là một ví dụ thực tế, đó là thứ tôi xây dựng từ tâm trí của mình để tránh mọi vấn đề bản quyền.
DavRob60

1
ugh .. và phải sửa lỗi chính tả trong các biến và tên tệp là điều tồi tệ nhất. summery transfar sucesschỉ kể tên một vài ...
Talvi Watia

@Talvi: nếu các nguyên tắc mã hóa được tuân theo, việc sửa lỗi chính tả sẽ đơn giản như tìm kiếm và thay thế.
rwong

10

Tôi đến từ Anh và tôi cố gắng viết mã (và đăng trên các trang web như Stack Overflow ) bằng tiếng Anh Mỹ , vì đó là ngôn ngữ quốc tế được thiết lập để lập trình.

Tôi nghĩ rằng tôi là thiểu số mặc dù. Một số lập trình viên người Anh mà tôi biết vẫn khăng khăng sử dụng cách viết tiếng Anh ngay cả khi cộng tác với các lập trình viên khác đang sử dụng tiếng Anh Mỹ và có thể khó chịu khi một đồng nghiệp người Mỹ hoặc Ấn Độ chỉnh sửa nhận xét của họ để thay đổi từ tiếng Anh sang tiếng Anh của Mỹ (đừng thử điều đó trên wiki của Ward .)


2
Tương tự như vậy - Tôi là người Anh và thường sử dụng tiếng Anh Mỹ khi lập trình. Tôi vẫn muốn một thuộc tính "Màu" chỉ là từ đồng nghĩa với Màu, nhưng khác với đó là tôi đã vượt qua nó. Thực tế tôi đã được dạy theo phong cách Oxford - thay vì theo phong cách Cambridge - làm cho nó dễ dàng hơn.
Richard Gadsden

7
Tôi sử dụng chính tả tiếng Anh ở khắp mọi nơi, không vì lý do nào tốt hơn là vì tôi có thể.
Dan Dyer

2
Tôi sử dụng cách đánh vần tiếng Anh (đọc: quốc tế) ở khắp mọi nơi, nhưng trong mã, rất nhiều cho sự chagrin của riêng tôi để thống nhất với các tiêu chuẩn thực tế quốc tế.
Jon Purdy

1
@Jon có vẻ như sau đó người Anh khá quốc tế như bạn sẽ cho chúng tôi đọc.

4
Tôi biết các đồng nghiệp viết bằng tiếng Anh chỉ để làm phiền các đồng nghiệp Mỹ.
Ngài Wobin

9

Tôi sống và làm việc ở Hà Lan, nhưng tất cả các mã chúng tôi viết đều bằng tiếng Anh. Dưới đây là một số lý do tôi có thể nghĩ về lý do tại sao chúng tôi viết mã bằng tiếng Anh:

  • .NET framework chúng tôi làm việc bằng tiếng Anh. Luôn luôn tốt hơn để tuân theo các quy ước của khung mà bạn đang làm việc và tôi tin rằng điều này bao gồm ngôn ngữ.
  • Tiếng Hà Lan là một ngôn ngữ khủng khiếp để mô tả các khái niệm kỹ thuật. Tiếng Anh có các từ có thể mô tả chính xác một cái gì đó kỹ thuật, ví dụ như một phần mềm, nhưng nhiều từ này không có từ tiếng Hà Lan. Từ "tương tác" là một ví dụ về điều này; không có từ tiếng Hà Lan thường được sử dụng truyền tải cùng một thông điệp.
  • Một tỷ lệ nhỏ công ty không nói tiếng Hà Lan (chưa).

Lý do duy nhất tôi có thể nghĩ về lý do tại sao bạn không viết mã bằng tiếng Anh, là trong bối cảnh thiết kế hướng tên miền . Thực hành DDD bao gồm xác định ngôn ngữ phổ biến với khách hàng của bạn. Nếu khách hàng của bạn yêu cầu sử dụng các thuật ngữ không phải tiếng Anh, việc dịch các thuật ngữ này sang tiếng Anh trong mã của bạn là không khôn ngoan; nó đánh bại mục đích của ngôn ngữ có mặt khắp nơi.


1
Tôi không đồng ý rằng tiếng Hà Lan là một ngôn ngữ khủng khiếp để mô tả các khái niệm kỹ thuật. Chỉ là ngày nay hầu hết các văn bản kỹ thuật chúng ta đọc không phải bằng tiếng Hà Lan nên chúng ta không quen với các thuật ngữ kỹ thuật tương đương của Hà Lan nữa. Nhưng phần còn lại tôi đồng ý với bạn. Khung này đã có bằng tiếng Anh và ai biết rằng mã của bạn có thể được đọc bởi người không nói tiếng Hà Lan. Vì vậy, đó thường là chính sách của công ty (cũng là tài liệu). Nhưng điều này không thực sự cụ thể đối với Hà Lan.
Matthijs Wessels

Tiếng Hà Lan không tệ cho ngôn ngữ kỹ thuật nói chung. Nó làm tốt trong vật lý và toán học nói chung. Nhưng đối với lập trình, chắc chắn. Có quá nhiều thuật ngữ thuật ngữ tiếng Anh rất kinh khủng để dịch (ví dụ: giao diện ) và thuật ngữ tiếng Hà Lan đã không phát triển đủ để cung cấp thuật ngữ riêng. Dù sao, tất cả các mã của tôi là bằng tiếng Anh, ngoại trừ đôi khi các ý kiến ​​về các dự án sở thích của tôi.
Joren

Tương tự ở đây trong Flanders, tiếng Anh là ngôn ngữ thực tế để lập trình. Một số ý kiến ​​có thể bằng tiếng Hà Lan cho các đồng nghiệp của tôi mặc dù.
Carra

9

Tôi chưa bao giờ thấy ai sử dụng tên không phải tiếng Anh trong mã ở Israel, nhưng kinh nghiệm của tôi chỉ giới hạn trong các dự án đại học. Ở mức nào, cá nhân tôi chỉ viết mã bằng tiếng Anh và tôi thực sự cũng gõ tất cả các email và bài tập về nhà bằng tiếng Anh. Điều này chủ yếu là do tiếng Do Thái được viết từ phải sang trái, và nó có thể rất khó chịu khi kết hợp các thuật ngữ tiếng Anh vào văn bản.


Nó thật thú vị. Tôi luôn tự hỏi làm thế nào những người có kịch bản phi Latin làm mã. Là dịch từ các ký tự hebrew sang các ký tự Latin là một lựa chọn khả thi?
Federico klez Culloca

Bản thân tôi đôi khi làm phiên âm .. Trong những dịp rất hiếm khi tôi thấy dịch thuật sẽ gây nhầm lẫn (đặc biệt nếu các yêu cầu kinh doanh bằng tiếng Ả Rập). Tuy nhiên, nói chung, nó được coi là một thực hành tồi
Shady M. Najib

1
Tôi chắc chắn biết một số người chuyển ngữ trong các cuộc trò chuyện và SMS. Tuy nhiên, tôi thực sự sẽ nhăn mặt vì điều đó trong mã, đặc biệt là trong các bình luận.
EpsilonVector

7

Tôi đến từ Đức và tôi viết lớp, phương pháp, tên biến của mình bằng tiếng Anh và tôi nghĩ hầu hết mọi người cũng làm điều này. Nhưng trong các bình luận, nó phụ thuộc vào người mà tôi đang làm việc cùng.

Và tôi phải thừa nhận nếu tôi thấy mã được viết bằng một số ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh, tôi thực sự ghét nó vì bạn không thể "đọc mã". Nó giống như nếu ai đó sẽ viết một câu bằng tiếng Đức trộn với tiếng Anh.

Một lý do khác mà bạn chắc chắn nên sử dụng tiếng Anh khi mã hóa là các lệnh gọi API và các cuộc gọi cụ thể về ngôn ngữ luôn được viết bằng tiếng Anh. Vậy tại sao phải chuyển ngôn ngữ? Tôi thậm chí sẽ nói sử dụng tiếng Anh giúp bạn suy nghĩ vì bạn không phải chuyển ngôn ngữ.

Ngoài ra tất cả các tài liệu đó và hầu hết các câu hỏi và câu trả lời trên internet đều bằng tiếng Anh, vì vậy hãy IMO bạn phải làm việc bằng tiếng Anh.

Một ví dụ tôi nghĩ thật kinh khủng khi thấy là

meinObst = "Apfel;Himbeere;Traube"
meinGeteiltesObst = meinObst.split(";")

for obst in meinGeteiltesObst:
    ...

Bạn hoàn toàn có thể thấy nó trong câu lệnh for bạn đang chuyển từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác và đó không phải là một điều tốt IMO.


+1 cho "Một lý do khác mà bạn chắc chắn nên sử dụng tiếng Anh khi mã hóa là các lệnh gọi API và các cuộc gọi cụ thể về ngôn ngữ luôn được viết bằng tiếng Anh. Vậy tại sao phải chuyển đổi ngôn ngữ?"
Martin Ba

Tương tự ở đây. Tôi sử dụng tiếng Đức, mặc dù, trong một số ý kiến ​​nhất định. Ví dụ: tôi không viết / * WTF ??? /, nhưng có lẽ / Verflucher Mist?! * /
Ingo

7

Tôi đến từ Slovenia và tôi viết mã bằng tiếng Anh. Tôi đã thấy các chương trình khác nhau được mã hóa bằng tiếng Slovenia vì khách hàng yêu cầu như vậy. Rõ ràng việc đọc mã như vậy dễ dàng hơn.
Vì vậy, có, mọi người không chỉ viết mã bằng tiếng Anh.

Và tôi đang nói về chính mã chứ không phải bản địa hóa phần mềm.


Hấp dẫn. Tôi cũng đến từ Slovenia và tôi từ chối mọi từ không phải tiếng Anh trong mã (thậm chí không có trong nhận xét). Tôi đã từng làm việc trong một công ty nơi một chàng trai đang thêm ý kiến ​​bằng tiếng Thụy Điển. Tưởng tượng rằng! Làm thế nào duy trì được mã của ông về mặt giải thích bình luận. Đối với những gì tôi biết anh ta có thể đang ca ngợi về công ty trong đó ...
Robert Koritnik

Thêm một liên kết cho Slovenia là cần thiết? :-)
Luc M

5

Tôi đến từ Đan Mạch.

Mã, tài liệu, đặt tên, tài liệu thiết kế, vv đều được thực hiện bằng tiếng Anh. Tôi chỉ từng thấy khác trong các dự án sở thích và sinh viên - và thậm chí sau đó chỉ rất hiếm khi.

Câu hỏi mở duy nhất mà tôi thấy là phải làm gì về (có khả năng) các chuỗi hiển thị của người dùng:

window.setHeader("????");

throw new ThisMightBeSeenByTheUserInAnErrorMessageException("????");

Đối với trường hợp ngoại lệ, tôi thích sử dụng tin nhắn tiếng Anh. Có vẻ tốt hơn và bạn phải xử lý ngoại lệ bằng tiếng Anh - các thông báo từ các khung công tác.

Đối với các văn bản GUI tôi không tin tưởng hơn. Đó là một giải pháp thanh lịch hơn để viết mọi thứ bằng tiếng Anh và sử dụng giải pháp bản địa hóa để dịch sang tiếng Đan Mạch, nhưng rất nhiều công việc cho một ứng dụng sẽ chỉ được sử dụng bởi người dùng Đan Mạch.


+1. Tôi đến từ Phần Lan và điều này nghe có vẻ quen thuộc. Sử dụng tiếng Anh cho khá nhiều thứ là điều rất tự nhiên, ngay cả khi mọi người trong nhóm đều nói tiếng Phần Lan. Lần cuối cùng tôi cần mã hóa bằng tiếng Phần Lan là tại một số dự án đại học từ lâu.
Jonik

Chuỗi người dùng có thể nhìn thấy thường xuyên cần phải được bản địa hóa, di chuyển nó ra khỏi mã.

5

Tôi đến từ Ý nhưng tôi không chắc bạn đang hỏi gì.

Nếu bạn đang nói về việc đặt tên các đối tượng, vâng, chúng tôi sẽ làm điều đó bằng tiếng Anh. Thông thường sinh viên đặt tên cho các đối tượng của họ bằng tiếng Ý cho mục đích học tập. Nhưng cá nhân tôi thấy nó khó và thích sử dụng tiếng Anh, vì một số thuật ngữ kỹ thuật cực kỳ khủng khiếp trong tiếng Ý.


5

Tôi là người Ý. Tôi thường sử dụng tiếng Anh cho mọi thứ (*), nhưng khi tôi viết nội dung web, tôi không thể quản lý để sử dụng tiếng Anh cho các đối tượng cơ sở dữ liệu. Phải dịch các khái niệm giữa "ngôn ngữ chương trình" và "tài liệu / URL / UI / ngôn ngữ khách hàng" làm tăng thêm gánh nặng. Bên cạnh đó, đôi khi các đối tượng cơ sở dữ liệu của bạn lấy tên của chúng từ các thuật ngữ quan liêu khó hoặc không thể dịch. Vì vậy, tôi đã sử dụng tiếng Ý cho các đối tượng cơ sở dữ liệu và bất cứ điều gì liên quan đến điều đó. Nhận xét cũng bằng tiếng Ý, vì chúng đề cập đến những đối tượng tương tự và nó nghe có vẻ khó xử (nhiều từ kỹ thuật tiếng Anh không tồn tại trong tiếng Ý, nhưng DB là một lĩnh vực mà từ vựng khá hoàn chỉnh).

Tuy nhiên, khi tôi viết thư viện lớp có nghĩa là được sử dụng lại, tôi hoàn toàn sử dụng tiếng Anh, cho tất cả các lớp, biến và nhận xét (ngoại trừ có thể là nhận xét toplevel, có mẫu mã và là song ngữ).

(*) một ngoại lệ: Tôi luôn đặt tên biến giả của mình là pippo và pluto ("Goofy" và "Pluto") thay vì foo và bar. :)


4

Vâng, chúng tôi làm. Tôi đến từ Uruguay và chúng tôi thường viết mã bằng các tên khác nhau bằng tiếng Anh. Một số người để lại bình luận bằng tiếng Tây Ban Nha, nhưng tôi thấy điều đó hơi khó xử. Trong một công việc trước đây, chúng tôi đã buộc phải sử dụng tiếng Tây Ban Nha cho các biến và phương thức, và tôi ghét nó.


7
Tôi đã thấy rằng sự thỏa hiệp tốt nhất là để các thuật ngữ kinh doanh bằng tiếng Tây Ban Nha và mọi thứ khác bằng tiếng Anh, bởi vì các thuật ngữ kinh doanh tiếng Tây Ban Nha có thể không dịch tốt, đặc biệt khi lập trình viên làm điều đó. Tôi làm những việc như: getPromotorFactory () mọi lúc. Có vẻ kỳ lạ, nhưng nếu phong cách phù hợp, tôi thấy mã dễ hiểu hơn bởi các nhà phát triển khác trong cùng công ty.
Sergio Acosta

Tôi cũng đến từ Uruguay. Trong công ty tôi làm việc, chúng tôi viết mã mọi thứ bằng tiếng Anh. Các mã nhận xét, lớp, phương thức, trường và tên biến là bằng tiếng Anh. Bản địa hóa của sản phẩm chúng tôi xây dựng bằng tiếng Anh (đó sẽ là một chiến lược thương mại) và thậm chí các nhận xét khi cam kết thay đổi đối với kho lưu trữ là bằng tiếng Anh.
Fede

4

Tôi hiện đang ở Hà Lan, nhưng đến từ Nga. Cách đây 11 năm, nhiều lập trình viên ở Nga không có khả năng tiếng Anh tốt, do đó các bình luận thường bằng tiếng Nga. Tên biến và phương thức hàm vẫn bằng tiếng Anh, hoặc những gì mọi người nghĩ là tiếng Anh, đơn giản là vì các từ tiếng Nga tương ứng có xu hướng dài và đôi khi dường như che khuất ý nghĩa. Bây giờ có lẽ giống như ở mọi nơi: những người càng chuyên nghiệp thì càng có nhiều cơ hội nhận xét bằng tiếng Anh.

Ở Hà Lan, tôi đã thấy các bình luận tiếng Hà Lan và tên biến / phương thức trong công ty nơi phần lớn các lập trình viên là người Hà Lan (các công ty như vậy tồn tại :)) Nhưng đó là trường hợp duy nhất.

Nhân tiện, câu hỏi 'Bạn có biết bảng chữ cái Latinh cho đến khi bạn đến phương Tây' thường làm tôi khó chịu, cho đến khi tôi học được cách cười về nó :)


4

Từ Ấn Độ, giống như người khác nói chúng tôi là người Anh 100%! Nhưng tôi cũng đã làm việc ở Đức được một thời gian ngắn. Người Đức thường làm điều đó giống như người Ý (như Lorenzo đã nói). Nhưng các công ty lớn hơn như Siemens, vv đã chuẩn hóa tiếng Anh. Việc ủy ​​thác công việc của bạn bên ngoài quốc gia cơ sở của bạn dễ dàng hơn nhiều khi tất cả tài liệu và mã của bạn bằng tiếng Anh.


4

Tôi đến Mỹ chưa đầy một thập kỷ trước và tiếng Anh không phải là ngôn ngữ đầu tiên của tôi. Mặc dù tôi đã học cách đọc và viết tiếng Anh ở trường, tôi đã không nói tiếng Anh khá tốt cho đến khi tôi kết hôn với một người không nói được ngôn ngữ của mình. Chà, tiếng Anh cũng không phải là ngôn ngữ đầu tiên của cô ấy, nhưng chúng tôi thấy việc sử dụng tiếng Anh để giao tiếp dễ dàng hơn so với việc cố gắng học ngôn ngữ của nhau. Tôi nghĩ rằng giữ cho lập trình quá. Nếu mọi người bày tỏ ý tưởng của họ bằng ngôn ngữ của họ, kiến ​​thức sẽ trở nên quá phân tán. Tiếng Anh có nên bắt buộc? Chắc là không. Hầu hết mọi người sẽ không cần nó. Gia đình tôi chủ yếu là nông dân và hầu hết trong số họ sẽ không bao giờ cần biết tiếng Anh để có một cuộc sống hữu ích. Tôi sẽ không nói cuộc sống thành công bởi vì nó có ý nghĩa khác nhau ở những nơi khác nhau trên thế giới.

Tôi không muốn tham gia một cuộc chiến tranh thần thánh nhưng tiếng Anh trong lập trình có thể không liên quan gì đến lập trình viên 'Người Mỹ xấu xí'. Nó có thể chỉ là một cách thuận tiện để cộng tác cho những người nói các ngôn ngữ khác nhau. Nó có thể là bất kỳ ngôn ngữ. Có thể trong tương lai chúng tôi sẽ viết mã và bình luận bằng tiếng Trung. Nếu điều đó xảy ra thì có lẽ là do các lập trình viên 'Trung Quốc xấu xí', thay vào đó là vì nhiều người ở nhiều quốc gia sử dụng tiếng Trung để giao tiếp với người ngoài.


4

Ngay cả đối với các dự án cá nhân, tôi có xu hướng sử dụng tiếng Anh chủ yếu vì việc đặt câu hỏi về mã trên Stack Overflow hoặc các trang web khác dễ dàng hơn. Điều tương tự cũng xảy ra với hệ điều hành của tôi - tôi chỉ sử dụng tiếng Anh. Tôi đã có một hệ điều hành Hà Lan một lần và điều đó thật kinh khủng khi google tìm lỗi hoặc thông tin.

Có một lợi thế của mã hóa trong ngôn ngữ khác và đó là rất có thể bạn sẽ không gặp phải những từ mâu thuẫn hoặc dành riêng.


4

Tôi đến từ Belarus , nhưng tôi luôn sử dụng tiếng Anh để bình luận. Và như tôi biết, rất nhiều lập trình viên người Belarus sử dụng tiếng Anh làm ngôn ngữ chính để viết mã.

    /// <summary>
    /// Get item quantity
    /// </summary>
    /// <param name="itemCode">Item code</param>
    /// <param name="grade">Grade</param>
    /// <param name="lpn">LPN</param>
    /// <returns>Returns item quantity</returns>
    private int GetQuantity(string itemCode, string grade, int lpn)
    {
        using (var db = new MappingDataContext(_connection))
        {
            db.ObjectTrackingEnabled = false;
            return (from i in db.INVENTORs
                    where i.ITEM_NO == itemCode
                    where i.CUSTCHAR12 == grade
                    select i.ITEM_NO).Count();
        }
    }

2
OT: Ví dụ mã của bạn chứa 7 dòng nhận xét mà không có bất kỳ nội dung thực nào ngoài việc lặp lại tên của hàm và các tham số. Tôi đã viết điều này, bởi vì tôi đã làm điều tương tự trong quá khứ cho đến khi tôi nhận ra rằng nó hoàn toàn lãng phí thời gian cho mọi người liên quan. Tôi biết một điều bắt buộc về nhận xét và điều này rất khó khắc phục, bởi vì một chức năng không có tiêu đề nhận xét trông rất dang dở khi bạn đã quen với nó, nhưng chỉ tập trung vào các nhận xét quan trọng sẽ giúp bạn tiết kiệm rất nhiều thời gian và nói chung là cải thiện kỹ năng nhận xét của bạn .
xsl

@xsl, có vẻ như một cái gì đó dành cho xử lý cơ học hơn nữa.

1
@xsl, Thorbjørn: đây là tài liệu XML trong C #. Tài liệu kỹ thuật có thể được tạo ra từ các bình luận XML này. Có một công cụ gọi là Ghostdoc tự động tạo và điền vào các sơ khai này, vì vậy việc tạo 7 dòng tài liệu này hoàn toàn không cần phải gõ. Mặc dù nó thường không cung cấp giá trị cho người lập trình chỉnh sửa mã, nhưng về mặt trực quan, nó phân tách các phương thức và không gây khó chịu.
Marek

Sử dụng Java, nhận JavaDoc thay thế ..!
stolsvik

4

Tôi chắc chắn là một điều kỳ lạ: Tôi sử dụng một ngôn ngữ được token hóa, và do đó, ngay cả ngôn ngữ cũng có thể được hiển thị bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn (tiếng Pháp, tiếng Anh, tiếng Đức, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Nhật). Đó là ngôn ngữ RBDMS ra đời vào những năm 1980, được gọi là Thứ nguyên thứ 4 . Hãy xem bản dịch Lệnh ngôn ngữ bằng cách nhấp vào biểu tượng cờ.

Dưới đây bạn có thể thấy cùng một mã được thấy với các cài đặt tiếng Pháp và tiếng Anh.

văn bản thay thế

văn bản thay thế


Câu trả lời tốt nhất ở đây. Chỉ nên có ba câu trả lời với phiếu bầu cho câu trả lời tương ứng. "Ngôn ngữ của tôi", "Tiếng Anh", và ngôn ngữ này. Đặc biệt là vì hầu như không ai mang mẫu mã.
Moshe

Tôi đã từng lập trình trong 4D, tôi không biết ngôn ngữ của từ dành riêng của ngôn ngữ có thể thay đổi. Bây giờ bạn đề cập đến bản chất tokenized của ngôn ngữ tôi nhớ một cái gì đó kỳ lạ đã xảy ra với tôi. Một lập trình viên khác và tôi đã phải làm việc trong các bản sao riêng biệt của cơ sở dữ liệu. Chúng tôi tạo hai bảng, nhưng chúng tôi tạo chúng theo thứ tự khác nhau. Sau đó, khi chúng tôi sao chép mã từ cơ sở dữ liệu của tôi và dán vào tên của anh ấy, tên của các bảng đã được đảo ngược. TableA là TableB và viceversa. (sẽ được tiếp tục ...)
Tulains Córdova

(tiếp tục) Sau đó, tôi nhận ra rằng mã mà chúng tôi thấy thực sự là một cách giải thích trực quan về mã thực và nó không thể chuyển nhượng được. Mã thực sự chứa số sê-ri của các bảng khi chúng ta thấy tên bảng. Theo cách đó, khi bạn dán mã vào cơ sở dữ liệu khác, tên bảng bị sai vì các bảng ở đó được tạo theo thứ tự khác nhau nên các chuỗi bảng bên dưới không giống nhau.
Tulains Córdova

4

Tôi đến từ Quebec và một người nói tiếng Pháp, nhưng tất cả các mã, nhận xét và tài liệu của tôi luôn được thực hiện bằng tiếng Anh. Nhưng tôi biết một số công ty ở Quebec thực thi tiếng Pháp trong mã (nhận xét và đặt tên đối tượng / biến).


Những công ty đó là những gì? Nghe có vẻ tệ hại.
Sixty feetersdude

4

Tôi đã luôn luôn mã hóa bằng tiếng Anh. Ngoài ra, tôi cũng không bao giờ muốn viết mã như thế này:

क = 1;
कुल = 0;
जब तक क छोटा है 10 से  {
    कुल += क;
}
छापो कुल

कार्य खाली मुख्य ( )      अंक समय       लिखें "Enter current time"    
     पढें समय        अगर [ समय < 12 ]    
        लिखें "Good Morning"    
  वरनाअगर [ समय >= 12 और समय < 16 ]    
           लिखें "Good Afternoon"    
  वरना              लिखें "Good Evening"    
  खत्म अगर    
खत्म कार्य

3

Đến từ Hà Lan Tôi đã có trải nghiệm khó chịu khi bị buộc phải viết bình luận (và thậm chí cả tên biến) bằng tiếng Hà Lan ở trường. Hầu hết thời gian tôi từ chối thái độ này và viết tất cả những thứ đó bằng tiếng Anh thuần túy, cùng với một số sinh viên khác đã có kinh nghiệm lập trình hoặc học nhanh.

Trong tất cả các công ty tôi từng làm việc chỉ sử dụng tiếng Hà Lan là cho các chuỗi mà người dùng cuối có thể hoặc sẽ thấy, tất cả các văn bản khác (không bao gồm tài liệu người dùng) đều bằng tiếng Anh.


3

Tôi đến từ Na Uy, chúng tôi viết mã bằng tiếng Anh. Có nghĩa là tên biến, tên phương thức, ý kiến, vv bằng tiếng Anh. Tuy nhiên, có một số biến thể. Bạn có thể tìm thấy những bình luận bằng tiếng Na Uy và bản thân mã bằng tiếng Anh.

Mã được phát triển bởi các tổ chức chính phủ hoặc các công ty rất nhỏ có thể bằng tiếng Na Uy. Nói chung, việc sử dụng tiếng Na Uy là không thực tế vì các công ty thuê những người không nói tiếng Na Uy hoặc có thể muốn thuê ngoài. Sử dụng mã Na Uy sau đó sẽ chỉ làm phức tạp mọi thứ. Đối với hầu hết các công ty có quy mô nhất định đối phó với khách hàng ở nước ngoài Tiếng Anh là ngôn ngữ công ty. Có nghĩa là email, thông báo, vv sẽ bằng tiếng Anh mặc dù nhân viên rõ ràng nói tiếng Na Uy với nhau.


1

Tôi đến từ Đài Loan. Chúng tôi viết mã bằng tiếng Anh và tuân theo quy ước đặt tên của các ngôn ngữ cụ thể.

Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.