Chào mừng bạn đến với tiếng Anh pháp lý.
Sử dụng "nên" == "sẽ" == nghĩa vụ hợp đồng. Đó là một chủ nghĩa hợp pháp. Nó không dẫn đến "đặt câu hỏi". Nó đánh dấu bản án là một nghĩa vụ hợp đồng chính thức.
Sử dụng "would" == "will" == ý tưởng hay. Nó đánh dấu câu là một tính năng tùy chọn.
Đặt câu hỏi là một phần của việc tạo điều kiện, tổ chức, giúp đỡ, xây dựng niềm tin. Không phải là một sự lựa chọn từ.
Sử dụng một động từ trần mà không có từ bổ nghĩa làm cho câu khó hơn một chút để làm nổi bật như một yêu cầu chính thức. Và trong trường hợp động từ siêu phức tạp, nó có thể có một chút xí ngầu để tìm ra cách kết hợp nó.
Dễ dàng - các động từ như "thông báo" hoặc "tạo".
Hệ thống thông báo qua email. (Động từ "thông báo" được kết hợp "thông báo" cho "hệ thống" - bất kể đó là gì.)
Hệ thống sẽ thông báo qua email. ("để thông báo" trở thành "sẽ thông báo" - không chia động từ. Rất đơn giản.)
Hard - cụm động từ như "để đăng nhập" hoặc cụm động từ dành riêng cho tên miền như "để trích xuất, làm sạch, chuyển đổi, sao chép và tải" hoặc một danh từ như "khách hàng tiềm năng" đã được xác minh. Cụm từ dài hơn có một số động từ chôn trong đó thật khó để chia động từ: liên hợp mỗi động từ? Hoặc cố gắng chia động từ dài như thể đó là một từ đơn? Vì bất kỳ danh từ nào cũng có thể được xác minh bằng tiếng Anh, thật khó để biết cách kết hợp các động từ tạo thành đó.
Hệ thống trích xuất, làm sạch, biến đổi, sao chép và tải khi người dùng nhấp vào. (Tiếng Anh động từ tầm thường bất kỳ cụm danh từ.) Hoặc nó là trích xuất, làm sạch, biến đổi, lặp lại và tải?
Hệ thống nên trích xuất, làm sạch, biến đổi, sao chép và tải khi người dùng nhấp vào. (Cụm từ gớm ghiếc được giữ nguyên, không có gì bí ẩn về cách chia động từ.)
["Gì?" bạn nói, "bất kỳ danh từ nào có thể được xác minh bằng tiếng Anh?". Đúng. Bất kỳ danh từ. Tôi sẽ ném đá về điều đó. Tôi thường xuyên bị ném đá về điều đó. Ngay cả các thông số kỹ thuật cũng nên khắc phục điều đó.]