Tôi hiện đang gặp sự cố với Microsoft Word là hơi quá hữu ích. Tôi có một vài tài liệu bằng tiếng Do Thái được viết trong Word 2007, khi được xem trong các phiên bản sau xuất hiện hoàn toàn ngược.
Có nghĩa là văn bản שלום עליכם
sắp ra עליכם שלום
.
Tôi cho rằng điều này là do trong các phiên bản mới hơn, Word đang thêm vào các phần ghi đè RTL và các thứ định dạng unicode khác. Có cách nào để tắt chức năng này, hoặc xem các tệp của tôi theo đúng thứ tự không?
EDIT: chọn tất cả mọi thứ và thiết lập hướng đến RTL có vẻ giúp ích phần nào, nhưng lại khiến tôi gặp vấn đề tương tự. Word tự động lật dấu ngoặc đơn và dấu chấm câu khác. Điều này là không mong muốn đối với các tình huống như tiếng Do Thái Rabbinic, trong đó dấu nháy đơn biểu thị một chữ số duy nhất, nghĩa là שחיטה ד' ב'
. (Điều trớ trêu ở đây là Stack Exchange cũng đang thực hiện vấn đề tương tự) Nếu có một giải pháp cho việc thiếu phần mềm chuyển đổi này thì thật tuyệt vời. Dấu ngoặc đơn cũng là một kẻ giết người, nơi (כמו זה)
xuất hiện như)כמו זה(