Bố trí bàn phím tiếng Nga trên võng mạc MBP w / Linux Mint Cinnamon bị thiếu


1

Tôi mới chuyển sang 18.3 từ 18.2 Mint và nhận ra rằng dường như tôi không thể tìm thấy bố cục bàn phím tiếng Nga hoạt động trên võng mạc Macbook Pro của tôi (11,1 tôi tin) nữa. Vào ngày 18.2, tôi đã có một cái, nhưng không nhớ tôi đã làm như thế nào (đó là thứ tôi tìm thấy trên mạng hay nó chỉ hoạt động, tôi không thể nhớ).

Dù sao, tôi không muốn một phiên âm và các tùy chọn duy nhất gần gũi là "tiếng Nga", "DOS", "máy đánh chữ", "di sản", "macffy" hoặc "RSTU tiêu chuẩn Nga / Ukraina" và một số khác "Weirder". Tôi đã xem trước tất cả và không có cái nào là hoàn hảo.

Tôi thấy liên kết này: https://forums.linuxmint.com/viewtopic.php?t=246547 nhưng nó có vẻ nản chí và thực sự quá khác biệt đối với tôi khi cố gắng gây rối với quá nhiều.

Có vẻ như bố cục bàn phím tôi muốn là cái có chữ "e" có hai dấu chấm ngay bên phải dấu cứng.

Có ai biết cách để làm điều này không? Đã có nó làm việc trên của họ? Bất cứ ai có bất kỳ ý tưởng để thực hiện điều này?

Đây là cách bố trí bàn phím tôi muốn: https://www.amazon.com 165953 & amp; creativeASIN = B00AVBHMPY

Cảm ơn!


Trên thực tế, nhìn qua các bản xem trước của mọi bố cục bàn phím có chữ Nga (hoặc thậm chí tiếng Ukraina) trong đó, tôi thậm chí không thấy bàn phím hình dạng đó là giống như một bàn phím macbook pro .... Có ý tưởng nào không?
nate

Câu trả lời:


0

Tôi thường xóa câu hỏi của mình khi tôi tìm thấy câu trả lời, nếu không có ai trả lời. Ngoài ra, có nhiều câu hỏi loại bàn phím trực tuyến, nhưng tôi không tìm thấy điều gì cụ thể (không nói đây là những câu hỏi duy nhất);

MacBook Pro
Russian
Linux Mint

Dù sao, theo lời giải thích tốt đẹp này, https://medium.com/@damko/a-simple-humble-but-comp toàn diện-guide-to-xkb-for-linux-6f1ad5e13450 , Tôi đã cài đặt bố cục bàn phím "Russian, Macintosh" (và tất cả hỗ trợ ngôn ngữ tiếng Nga và tiếng Ukraina). Sau đó tôi đã xác minh mã khóa 51 để gạch chéo ngược bằng cách sử dụng xev -event keyboard. May mắn thay, tất cả những gì tôi phải làm là thay thế /usr/share/X11/xkb/symbols/ru,

key <BKSL> { [  backslash, slash ] };

với,

key <BKSL> { [  Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] };

Sau đó tôi đã xác minh nó với /usr/bin/setxkbmap -layout ru. Hóa ra, bây giờ tôi có hai chìa khóa cho ё nhưng tôi có thể dễ dàng thay thế sai bằng dấu ngoặc vuông "]", nhưng cá nhân tôi không quan tâm đến điều đó.

Tôi sẽ đợi một lúc để xem ai đó muốn đăng câu trả lời tốt hơn, nhưng nếu không, cuối cùng tôi sẽ chỉnh sửa nó và đánh dấu câu trả lời này.

Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.