Tôi đã được công ty của tôi tặng một máy tính xách tay với Windows XP Professional bằng tiếng Tây Ban Nha. Tôi muốn dịch nó sang tiếng Anh, vì tôi thực sự DISLIKE để sử dụng các phiên bản chương trình được bản địa hóa. Tôi đã đọc về các gói Windows MUI, tuy nhiên bạn PHẢI có Windows XP Pro bằng tiếng Anh để dịch nó sang ngôn ngữ khác, bạn không thể dịch nó sang tiếng Anh từ ngôn ngữ khác.
Vì cài đặt lại HĐH bằng CD Win XP bằng tiếng Anh không phải là một tùy chọn (không có giấy phép cũng như CD và không có đặc quyền miền để nối lại máy tính của tôi với miền), tôi đã tự hỏi đâu là các tệp thiết yếu có chứa các chuỗi văn bản cục bộ. Tôi đã thực hiện một số nghiên cứu và dường như explorer.exe có nhiều Thông báo Lỗi Windows và các chuỗi khác. Liệu việc thay thế explorer.exe ban đầu của tôi bằng một từ Windows XP bằng tiếng Anh có đủ (và hoạt động) để có phiên bản tiếng Anh "cơ bản" không? Tôi chủ yếu quan tâm đến việc có thông báo lỗi, menu bắt đầu và bảng điều khiển bằng tiếng Anh. Ngoài ra, nó CÓ phải là phiên bản giống như Gói dịch vụ đang chạy không?
Ngoài explorer.exe còn có tập tin cần thiết nào khác mà tôi nên thử lấy và thay thế không?
Bạn có thấy bất kỳ "nguy hiểm" nào trong việc thay thế các tệp này bằng các phiên bản tiếng Anh không?
Cảm ơn trước sự giúp đỡ của bạn.