Như người ở trên đã nói: "Phông chữ đúng có tên được nhúng bên trong ".
Tôi đang tạo tệp phông chữ tùy chỉnh của riêng mình (nhưng tôi không phải là nhà phát triển phông chữ) và tôi cũng có thể đặt tên bằng các ngôn ngữ khác nhau trong tệp phông chữ và nó (tình huống) phải giống với phông chữ thực nhà phát triển.
Đối với tôi, tôi tạo phông chữ của riêng mình với sự hỗ trợ của CJK (với sự khác biệt cho C / J / K) vì nhiều chương trình chỉ có thể tải một phông chữ cùng một lúc và tôi không thể đặt bốn phông chữ khác nhau (cho tiếng Latinh, tiếng Trung, tiếng Nhật , Tiếng Hàn) để tải cùng lúc trong các chương trình đó.
Tôi có thể xem tất cả các tên bằng các ngôn ngữ khác nhau thông qua trình chỉnh sửa phông chữ của mình.
Ví dụ: phông chữ của tôi Phông chữ tùy chỉnh của Hidayat .
Nó sẽ xuất hiện dưới dạng Phông chữ tùy chỉnh của Hidayat trong Windows English / UK English, xuất hiện dưới dạng 喜 达亚 CỨU trong Windows Trung Quốc Singapore / PRC, xuất hiện dưới dạng や つ こ の CJK trong Windows tiếng Nhật và Phông chữ CJK Hidayat Sendiri trong Malay Windows như tôi đã định nghĩa những tên đó trong phông chữ của mình. Và nhà phát triển phông chữ phải làm điều tương tự 雅 黑 xuất hiện trong ver Trung Quốc. Các cửa sổ. (微软 wi hủy
Chà, tôi đã nói rằng tôi đang sử dụng trình chỉnh sửa phông chữ để xem tên trong phần "đặt tên".
Nhìn vào những điều này (phông chữ của tôi được sử dụng làm ví dụ, ID'tWant vi phạm luật!):
Đặt tên (tiếng Anh Mỹ): https://puu.sh/2GaIs.png
Đặt tên (PRC Trung Quốc): http://puu.sh/2GaRY.png
Đặt tên (tiếng Nhật): http://puu.sh/2GaUz.png
Đặt tên (tiếng Trung Quốc Singapore): http://puu.sh/2GaXQ.png
Đặt tên (tiếng Anh Anh): http://puu.sh/2GaZB.png
Đặt tên (tiếng Mã Lai Malaysia): http://puu.sh/2Gb0F.png