Phần mềm nói chung là không thân thiện với chúng tôi người dùng song ngữ.
Không có trình duyệt web cung cấp chức năng này tích hợp. Một số hệ điều hành làm, tuy nhiên. Ví dụ: trên máy Mac, chuyển đổi bố cục bàn phím của bạn sẽ chuyển từ điển mặc định được sử dụng trong bất kỳ trường nhập nào được triển khai bằng các phương thức do HĐH cung cấp. Tương tự, nếu bạn nhập một câu đầy đủ vào một trường văn bản, nó có thể tự động chuyển từ điển dựa trên câu đó. Điều này hoạt động trong Opera, Safari và một số trình duyệt khác, nhưng không phải Firefox trên Mac. Trong Windows 10 (và trong các ứng dụng hiện đại trên Windows 8.1), từ điển được sử dụng phụ thuộc vào bố cục bàn phím. Không có nỗ lực phát hiện ngôn ngữ, không giống như Mac. Điều này chỉ hoạt động trong Edge và IE.
Tất cả các hệ điều hành di động hiện đại cũng sử dụng bố trí bàn phím để xác định từ điển chính tả, vì vậy đây dường như là cách mọi người muốn đi. (Từ kinh nghiệm của bản thân tôi với khả năng tự động phát hiện ngôn ngữ của Mac với tư cách là người dùng song ngữ, tôi có thể nói rằng điều đó thật tồi tệ.) Bạn có thể thêm nhiều bố cục bàn phím trong Cài đặt PC / Bảng điều khiển Bảng điều khiển: Vùng Vùng và Ngôn ngữ, và chuyển đổi giữa chúng bằng cách nhấn (Win)+ Space.
Một thay thế có liên quan đến web sẽ là chuyển đổi dựa trên lang
thuộc tính của trang . Tuy nhiên, bạn có thể sử dụng Google Mail bằng tiếng Anh nhưng vẫn muốn viết email bằng tiếng Ý. Vì vậy, phương pháp này, giống như tự động phát hiện của Mac, không đáng tin cậy và không có trình duyệt web nào thực hiện điều này.
Kiểm tra hai ngôn ngữ cùng một lúc, như được đề xuất trong một trong các nhận xét, làm giảm chất lượng của trình kiểm tra chính tả và nó có thể không bắt gặp trường hợp bạn quên từ tiếng Anh và điền từ tiếng Ý thay vào đó mà không nghĩ về nó. Các từ khác nhau trong hai ngôn ngữ được đánh vần hơi khác nhau là một vấn đề mà người dùng song ngữ có thể gặp phải mọi lúc. Kết hợp từ điển sẽ chỉ làm cho vấn đề này tồi tệ hơn.
Những gì tôi thực sự muốn đề nghị bạn làm là tách biệt bộ não của bạn một chút. Đặt tất cả nội dung ngôn ngữ chính trong một phiên bản của Firefox và giữ tất cả nội dung ngôn ngữ thứ cấp trong một phiên bản và cấu hình riêng biệt. Bạn có thể quản lý điều này với các cấu hình Firefox và Trình quản lý hồ sơ . Chỉ cài đặt một từ điển trong mỗi hồ sơ và sử dụng hai cửa sổ cho những thứ khác nhau.
Phần bổ trợ mà bạn đề cập có giấy phép nguồn mở. Bạn có thể lấy mã nguồn và cố gắng sửa chữa nó hoặc thay đổi nó để hoạt động theo cách bạn muốn. Nhiều công việc hơn, nhưng thật thú vị khi viết mã và học hỏi những điều mới!
Tóm lại, bạn không thể có những thứ hay ho trong Firefox vào lúc này. Tuy nhiên, bạn có thể tìm kiếm cơ sở dữ liệu lỗi Mozilla và bỏ phiếu cho bất kỳ cải tiến có liên quan nào bạn tìm thấy để xử lý nhiều ngôn ngữ và chuyển đổi từ điển (có một số để xử lý nó khi chuyển đổi bố cục bàn phím như các hệ thống khác làm).
Nguồn: Làm việc trên các trình duyệt tại Opera Software trong sáu năm với tư cách là người dùng song ngữ.