Một phòng ngủ của người Pháp là gì trong thuật ngữ khách sạn Đức là gì?


69

Tôi đã đặt một phòng khách sạn ở Đức.

Trên xác nhận đặt phòng, nó nói:

Loại phòng: 1 × phòng ngủ Pháp không hút thuốc

Một phòng ngủ Pháp là gì?


3
Nó có ghi "phòng ngủ kiểu Pháp" ở bất cứ đâu trong xác nhận của bạn hay chỉ "giường Pháp"? (Tôi đã đọc xác nhận là "Phòng có giường kiểu Pháp", không phải "Phòng ngủ kiểu Pháp".) Nếu không, bạn có thể muốn cập nhật tiêu đề câu hỏi của mình.
NPL

14
"Giường Pháp" là một thuật ngữ phổ biến trong tiếng Đức cho giường 140x200 (cm). "Phòng ngủ kiểu Pháp", mặt khác, không phải là một thuật ngữ chung AFAIK. Nhưng tôi đồng ý rằng nó là sai lệch nếu bạn không biết thuật ngữ "giường Pháp".
NPL

4
Un dortoir Français!
bipll

5
@npl hoặc một căn phòng cực kỳ nhỏ, nơi gần như không thể đi lại được vì đơn giản là không còn chỗ trống sau khi họ đặt lên giường. Ví dụ cực đoan nhất mà tôi từng thấy có một chiếc tivi được gắn vào tường và cửa phòng tắm được tháo ra vì nó không thể mở ra, để vào phòng tắm, bạn phải ngồi trong nhà vệ sinh, xoay quanh và đứng lên một lần nữa.
jwenting

3
Tôi là người Đức và tôi chưa bao giờ nghe nói về 'giường Pháp' - phải là một khu vực.
Andreas Grapentin

Câu trả lời:


94

Giường đôi của Đức thường được trang bị hai nệm. Mặt khác, một chiếc giường kiểu Pháp (französisches Bett) là một chiếc giường đủ rộng cho hai người, nhưng chỉ được trang bị một nệm.

Chúng thường hẹp hơn giường đôi thông thường, chiều rộng phổ biến nhất là 140cm, nhưng không nhất thiết phải như vậy. Nếu bạn nhìn vào các cửa hàng giường với nhiều lựa chọn sản phẩm hơn, bạn có thể nhận được giường Pháp rộng 120, 140, 160 và 180cm :

Die Breiten variieren von 1,20 bis 1,80 m.

Cái tên được cho là xuất phát từ cách 'cozier' mà người Pháp có xu hướng dành cả đêm của họ. Các đối tác của Đức rõ ràng là bám vào hai bên 'của tôi và của bạn' trên giường, với một đường phân tách rõ ràng để bảo vệ thêm.


13
Đã ngủ nhiều năm trên những chiếc giường kiểu Pháp thực sự, tôi có thể nói rõ rằng chúng không cozier hơn những chiếc giường Đức thích hợp. ;-) Heinrich Heine nổi tiếng với chất lượng thấp của giường ngủ kiểu Pháp.
Konrad Rudolph

11
Tại Vương quốc Anh, một số khách sạn cung cấp giường đôi (giường cho hai người ngủ cùng nhau) thường sử dụng kiểu Đức. Không phải vì sự thoải mái, đó là vì họ có thể dễ dàng tách giường và sử dụng phòng như một phòng "sinh đôi" thay vào đó (hai giường đơn tách biệt). Tôi không biết khách sạn Đức có làm điều này hay không. Làm điều này ở Anh (kiểu Đức) được xem là một chút rẻ tiền của người Anh, những người đã quen với kiểu giường đôi kiểu Pháp.
Tuyết

3
120 và 140 là giường đơn kỹ thuật, 160 trở lên là giường đôi với nệm đơn.
jwenting

11
@jwenting Không. Ngay cả người Đức cũng không có định nghĩa chặt chẽ và kỹ thuật về sự khác biệt giữa giường đơn và giường đôi dựa trên chiều rộng. Nếu chúng ta nhìn vào bảng 'kích thước chung' trong bài viết trên Wikipedia, giường có kích thước lên tới 120cm thường được coi là giường đơn, trong khi giường rộng 140cm hoặc rộng hơn thường được coi là giường đôi. Tuy nhiên, nếu bạn nhìn vào kích thước giường thường có sẵn để mua, một giường đơn sẽ hiếm khi rộng hơn 90cm và giường đôi hiếm khi hẹp hơn 140cm.
Tor-Einar Jarnbjo

6
@jwenting Phụ thuộc rất nhiều vào vị trí của bạn. Ví dụ, ở Scandinavia, một chiếc giường 140 (thường được gọi là cỡ Queen ở đây) thường không được bán trên thị trường như một chiếc giường đơn trong cửa hàng đồ nội thất, mà là một chiếc giường đôi.
Janus Bahs Jacquet

25

Một số khách sạn Đức sử dụng thuật ngữ này để chỉ một phòng có giường đôi có kích thước tiêu chuẩn - rộng 140cm. Về cơ bản, giường ngủ có 2 người và nhiều người có kích thước này trong nhà của họ, nhưng những người từng sử dụng giường cỡ Queen hoặc cỡ king có thể thấy chiếc giường nhỏ. Nó không ngụ ý một phong cách đặc biệt của trang trí hoặc sắp xếp giường.



1
Tại sao lại gọi là giường "Pháp"? Người Pháp chỉ thích những chiếc giường nhỏ hơn?
Azor Ahai

3
@AzorAhai: Có lẽ để làm cho viên thuốc dễ nuốt hơn => nó không "nhỏ", nó thời trang!
Matthieu M.

5
Tôi không chắc chắn nếu tôi đồng ý về điều này. Giường đôi của Đức thường được trang bị hai nệm và tôi biết thuật ngữ "giường Pháp" cho một giường đôi với một nệm trái ngược với hai loại thông thường. Chắc chắn, giường Pháp thường hẹp hơn một chút so với giường đôi 'thông thường', nhưng chúng không nhất thiết phải có chiều rộng 140cm. Nhà bán lẻ Đức này bán giường Pháp rộng cả 140cm và 160cm: bettenriese.de/matratzen-ratrideer/franzoesisches-bett
Tor-Einar Jarnbjo

@ Tor-EinarJarnbjo "thường xuyên" là hoàn toàn chủ quan.
Andrea Lazzarotto

1

Tôi nghĩ rằng vấn đề này phát sinh từ dấu câu cẩu thả.

Phòng khách sạn và nhà nghỉ thường được mô tả bởi kích thước và số lượng giường chứa. Do đó, người ta thấy "phòng ngủ của nữ hoàng" và "phòng ngủ của vua" và cứ thế.

Phòng của OP có một giường kiểu Pháp và do đó là "phòng ngủ kiểu Pháp".


Mặc dù điều này là đúng, nhưng nó không thực sự giúp ích cho những người chưa bao giờ nghe nói về "chiếc giường Pháp". Các câu trả lời khác ít nhất là cố gắng đưa ra một định nghĩa hữu ích (ngay cả khi có một số bất đồng).
IMSoP

@IMSoP, tôi cũng chưa bao giờ nghe nói về một chiếc giường Pháp. Tôi nghĩ sẽ hữu ích cho người khác khi biết rằng loại / số giường thường được sử dụng như một tính từ ghép để mô tả phòng khách sạn.
David

0

Trong các khách sạn, "giường kiểu Pháp" thường biểu thị giường đôi khá hẹp (có nghĩa là cho HAI người). Nó có thể hẹp tới 140 cm và hầu như sẽ luôn đi kèm với duvet được chia sẻ. Ý kiến ​​cá nhân của tôi là, những chiếc giường này chắc chắn không phải để ngủ, mà dành cho các hoạt động khác :).

Kinh nghiệm của những người khác nhau có thể khác nhau, nhưng tôi khuyên bạn nên tránh điều này nếu bạn cần không gian thoáng để ngủ ngon. Và, tất nhiên, chiếc giường như vậy rất không phù hợp để chia sẻ với bất kỳ ai khác ngoại trừ những người bạn thực sự thân mật.

Mặt khác, với một lần sử dụng, những chiếc giường này khá ok.


Nếu bạn đã quen với những chiếc giường rộng hơn, để tách chăn, v.v., bạn có thể thấy nó kém đẹp hơn một chút. Nhưng không phải tất cả đều hài lòng với sự tách biệt trên giường, một số người thích một chiếc nệm đơn và một tấm chăn, ngay cả khi chỉ ngủ cạnh nhau.
Willeke
Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.