Vì thiếu quyền bình luận, nhưng chỉ nhằm mục đích bình luận cho câu trả lời xuất sắc nhất của người dùng568458:
Những gì anh ấy mô tả (đầu tiên, bạn nói điều gì đó trong MSA, sau đó nhận được câu trả lời theo phương ngữ địa phương) có thể chắc chắn xảy ra rất nhiều. Đối với tôi, chuyện xảy ra thường xuyên hơn là lần đầu tiên tôi nhìn chằm chằm, rồi cười lớn, rồi điều tiếp theo tôi biết, người mà tôi đang cố nói chuyện với bạn bè của họ trong khi tôi vẫn tự hỏi liệu mình có bị cười không tại . Sau đó, bạn nghĩ rằng bạn biết mình đang diễu hành như một chàng trai đến từ Đức (Bóng đá! Mercedes! BMW!), Người nói "tiếng Ả Rập tốt hơn các bạn".
Nếu tôi được cho phép một điều ước, đó sẽ là du hành ngược thời gian đến ngày đầu tiên của Cử nhân Nghiên cứu về tiếng Ả Rập của tôi và có sức mạnh để từ bỏ tất cả những lời khuyên của các Giáo sư và bắt đầu bằng một phương ngữ (tốt nhất là tiếng Ả Rập Syria và chính xác hơn là một người nói trong và xung quanh Damascus). Tiếng Ả Rập Syria đặc biệt vì tất cả những người bản ngữ của nó hiện đang ở châu Âu mà còn bởi vì có một cuốn sách giáo khoa tuyệt vời cho nó bây giờ (ít nhất là bằng tiếng Đức - xin vui lòng cho biết nếu bạn biết tiếng Anh tốt).
Dạy bất kỳ ai trừ những sinh viên giỏi nhất, tài năng và có khả năng điều khiển tiếng Ả Rập trước tiên chỉ có thể phục vụ để cản trở sự tiến bộ của họ vĩnh viễn và sâu sắc. Cá nhân tôi đã trở nên tốt hơn ở một số phương ngữ kể từ đó, nhưng ngay khi tình huống gặp khó khăn về mặt xã hội hoặc cảm xúc, tôi sẽ mãi mãi rơi vào các mô hình MSA - thường ngăn cản việc giao tiếp như vậy thành công. Hoặc là vì mọi người bắt đầu lạc đề, thay vào đó, làm cho ngôn ngữ trở thành chủ đề mới một lần nữa (cần rất nhiều năng lượng để đảo ngược và giữ nó như vậy) hoặc, tệ hơn nhiều, bởi vì mọi người bắt đầu cảm thấy bị nói xấu.
Trên hết, trừ khi bạn học cách hiểu ít nhất một số ngữ pháp (thường không có tài liệu), từ vựng, giai điệu và cú pháp của phương ngữ đối tác của bạn, bạn sẽ buộc phải đoán theo cách mà họ đang cố gắng nói với bạn dựa trên những từ bạn hiểu. Hiệu ứng này có thể được phát âm nhiều hay ít.
Ví dụ:
- Tại trường đại học (hoặc bất cứ nơi nào) bạn đã học hỏi hoặc được hỏi "أَيْنَ أَنْتَِ تَذْهَبِْ \ ين" ("Bạn đang đi đâu", ayna anta / anti tadhhab / eena , một cụm từ từng khiến tôi trở thành mục tiêu được làm cho vui trong nhiều ngày bởi một vị tướng của một trong những dịch vụ tình báo nội địa của các quốc gia vùng Vịnh, nhưng đó là một câu chuyện cho một ngày và địa điểm khác).
- Bây giờ, một người nói tiếng Ả Rập Syria sẽ nói "وين تروح \ ي؟" ( weyn troo7 / i ) Tùy thuộc vào khả năng của bạn để chuyển kiến thức hiện có sang các mẫu mới , bởi vì kiến thức về từ vựng của bạn nó ra sớm hơn là muộn
- Sau đó, bạn đến Ma-rốc và một sĩ quan cảnh sát tại một trạm kiểm soát biên giới muốn biết "فين ادي" ( feen ghadi ) và bạn có thể cảm thấy khá hoảng loạn đột nhiên.
(Tuy nhiên, tại thời điểm này, cũng là một nhận xét về câu trả lời của MastaBaba: các ngôi làng "ngoài luồng", cụ thể là ở Ô-man (chứ không phải phía nam mà ông đề cập, thay vào đó, ở phía bắc), đối với một số lý do, với tôi luôn là nơi tôi gặp ít rắc rối nhất khi sử dụng MSA nghe có vẻ nghiêm túc đó, với mọi người không chỉ hiểu mà không có bất kỳ cảm giác mạnh nào do chính ngôn ngữ gây ra, mà còn có thể phản ứng bằng hiện vật và không cần phải dùng đến từ vựng cấp cao như vậy mà đến lượt bạn cảm thấy như bạn đã thoát khỏi chiều sâu của mình bây giờ.)
Tất nhiên mọi người đều khác nhau và cũng có bao nhiêu người bị ảnh hưởng về mặt cảm xúc bởi tình huống giao tiếp mà họ thấy mình khác biệt rất nhiều. Tuy nhiên, theo kinh nghiệm của bản thân tôi và một số đồng nghiệp học tập, tiếng Ả Rập có xu hướng nặng hơn [so với các ngôn ngữ phi-Âu-Á khác] đối với người học [tự nhiên không phải là người châu Âu] về mặt hình thành cách nói mới (và do đó , suy nghĩ) mô hình và do đó, về khối lượng công việc cảm xúc trong khi có được ngôn ngữ. Ở mức độ đó, tôi cũng không đồng ý với người dùng568458 ở chỗ đã học "một" (tức là MSA) là một bước tiến mạnh mẽ trong việc học "những người khác" (tức là một trong những phương ngữ).
Tóm lại: Có! Ngoại trừ những điều cơ bản trần trụi, hãy đi, tìm hiểu một phương ngữ (đầu tiên)!