Những gì được nói rộng rãi hơn ở các nước Baltic: Nga, Ukraina hoặc tiếng Anh?


18

Wikipedia nói rằng khoảng một phần tư tổng dân số ở Estonia, Latvia là những người Slavơ như người Nga, người Ukraine, v.v., và tôi tự hỏi liệu tiếng Nga có được hiểu rõ và người bản xứ đối xử với khách du lịch nói tiếng Nga như thế nào không? Mối quan hệ giữa Liên bang Nga và các nước Baltic dường như khá lạnh nhạt.

Câu hỏi là, ngôn ngữ nào tốt hơn để sử dụng trong giao tiếp hàng ngày - tiếng Nga, tiếng Ukraina hoặc tiếng Anh?


1
Dân số Nga rất lớn ở Latvia, nhưng có thể bị người Latinh phẫn nộ từ những gì tôi đã thấy về luật ngôn ngữ trong tin tức. Ở Ukraine có vẻ như tiếng Nga có ích hơn bằng tiếng Ukraina, điều làm tôi ngạc nhiên.
hà mã

6
Về ngôn ngữ tiếng Nga ở Ukraine: nó phụ thuộc vào khu vực - Tiếng Nga được phổ biến và sử dụng rộng rãi ở khu vực Nam và Đông (gần với Liên bang Nga) trong khi tiếng Ukraina phổ biến hơn ở khu vực Tây và Trung của Ukraine. Điều này có thể được giải thích bởi những ảnh hưởng lịch sử, phần bên trái nằm dưới sự cai trị của Đế quốc Nga và phần bên phải dưới đế chế Ba Lan, Áo và Hungary. Nhân dân chúng tôi đã vượt qua một con đường dài trước khi trở thành một quốc gia độc lập.
Volodymyr M.

Bạn có thể chính xác hơn một chút về nơi bạn muốn đến và những gì bạn muốn làm không? Mặc dù ba quốc gia Baltic thường được trích dẫn trong cùng một hơi thở, nhưng chúng khác nhau đáng ngạc nhiên về nhiều mặt.
Maître Peseur

Tôi vẫn đang lên kế hoạch, nhưng các địa điểm ưu tiên hàng đầu tôi muốn đến ở Estonia - Tallinn / Tartu / Pärnu; và ở Latvia - Riga / Jurmala; dành 3-4 ngày ở mỗi nước. Hiện tại, kế hoạch của tôi không có gì đặc biệt, và bao gồm, nhưng không giới hạn ở các địa điểm quan tâm chính ở cả hai quốc gia, nếm thử thức ăn quốc gia, đi du lịch bằng ô tô từ Estonia đến Riga và Pärnu.
Volodymyr M.

2
Ở Liên Xô, ngôn ngữ nói bạn.
du lịch

Câu trả lời:


14
  1. Chắc chắn không phải tiếng Ukraina
  2. Nếu bạn biết tiếng Nga và tiếng Anh, bạn sẽ có thể giao tiếp với đại đa số mọi người.

Bây giờ chọn ngôn ngữ để thử đầu tiên là một chút khó khăn. Tôi sẽ nói rằng với những người chắc chắn dưới 30 tuổi hãy thử tiếng Anh trước. Với những người trên 40 tuổi hãy thử tiếng Nga trước.

Ở Riga (không chắc chắn về phần còn lại của Latvia) hầu như mọi người đều nói tiếng Nga ở một số cấp độ. Hầu hết người Latinh ở đó nói tiếng Nga cực kỳ tốt.

Ở Estonia nó trúng và bỏ lỡ nhưng tôi sẽ thử tiếng Anh trước. Tôi đã trải qua việc không muốn nói (hoặc thậm chí hiểu) tiếng Nga từ những người mà tôi cho rằng, ít nhất nên hiểu nó. Nhưng đây rõ ràng là những trường hợp giai thoại.

Không chắc chắn về Litva kể từ khi tôi sống ở đây và chưa bao giờ gặp vấn đề trực tiếp (kể từ khi tôi nói tiếng Litva). Từ những gì tôi thấy, phần lớn những người 20-30 tuổi không nói và thường không hiểu tiếng Nga. Vì vậy, tôi chắc chắn sẽ thử tiếng Anh đầu tiên với những người trẻ tuổi. Hầu hết dân số trên 40 tuổi biết tiếng Nga ở một mức độ nào đó. Mặc dù sẵn sàng sử dụng nó thay đổi từ người này sang người khác, nhưng tôi sẽ không nói rằng những ngày này có bất kỳ sự thiên vị nghiêm trọng nào đối với việc giả vờ không hiểu nó. Nhiều người lớn tuổi sẽ không hiểu tiếng Anh.


11

Vì vậy, sau đó, hãy nhìn vào số liệu thống kê chính thức.

Litva - Theo điều tra dân số Litva năm 2001 , khoảng 84% dân số nước này nói tiếng Litva như ngôn ngữ mẹ đẻ của họ, 8.2% là người bản ngữ nói tiếng Nga và 5,8% tiếng Ba Lan. Hơn 60% thông thạo tiếng Nga, trong khi chỉ có khoảng 16% nói rằng họ có thể nói tiếng Anh.

Latvia - Trong cuộc điều tra dân số năm 2000, 37,5% dân số liệt kê tiếng Nga là tiếng mẹ đẻ của họ, trong khi tiếng Latvia được ghi nhận là tiếng mẹ đẻ với 58,2%. Tiếng Latvia được sử dụng như ngôn ngữ thứ hai bởi 20,8% dân số và 43,7% nói tiếng Nga là ngôn ngữ thứ hai. Mặc dù hiện tại yêu cầu tất cả học sinh học tiếng Latvia, hầu hết các trường cũng bao gồm tiếng Anh và tiếng Đức hoặc tiếng Nga trong chương trình giảng dạy của họ. Ngôn ngữ tiếng Anh được chấp nhận rộng rãi ở Latvia, đặc biệt là trong kinh doanh và du lịch.

Estonia - nhìn vào các ngôn ngữ của Estonia , ngoài tiếng Estonia, ngôn ngữ chính thức, 66% nói tiếng Nga, 46% tiếng Anh và 22% tiếng Đức. Ngoài ra còn có một số tiếng Phần Lan nói.

Cho đến năm 1991, tiếng Nga được dạy như một ngôn ngữ bắt buộc ở cả ba, vì vậy, tự nhiên có rất nhiều người vẫn nói nó, đặc biệt là trong các nhóm tuổi lớn hơn.

Vào năm 2011, tôi đã đi qua Baltics - Litva, Latvia và Estonia.

Để ghi lại, tôi đã học được một vài từ trong ngôn ngữ địa phương của họ và có một vài từ tiếng Nga trong vốn từ vựng của tôi từ chuyến du lịch trước đây.

Khi điều đó xảy ra, tiếng Anh được nói khá tốt, đặc biệt là trong đám đông trẻ hơn. Khó hơn một chút ở Litva, nhưng rất dễ ở hai người kia. Phải thừa nhận rằng đây là những thành phố thủ đô và thường thì khó hơn ở các thị trấn nhỏ. Nhưng ngay cả tại rạp chiếu phim ở Riga, bộ phim bằng tiếng Anh với phụ đề tiếng Latvia và tiếng Nga.


8

Đó là sự thật rằng các mối quan hệ hơi lạnh lùng, nhưng tôi đã không nhận thấy bất kỳ sự thù địch công khai nào khi đi du lịch đến các nước Baltic. Vì mọi người có thái độ khác với ngôn ngữ Nga (một số người có thể coi đó là ngôn ngữ của những kẻ áp bức họ), nên tôi cố gắng bắt đầu trò chuyện bằng tiếng Anh (nó được nói ở mức độ đủ bởi nhiều người), nếu người tôi muốn nói chuyện bắt đầu cuộc trò chuyện bằng tiếng Nga, hoặc bày tỏ rằng anh ấy / cô ấy thích tiếng Nga, tôi sử dụng tiếng Nga. Nguồn: Tôi là người Nga đã đi du lịch đến các nước Baltic khác nhau.


1
Để so sánh, mọi người ở Armenia và Georgia dường như nói và thích tiếng Nga, nhưng tôi chưa bao giờ gặp bất kỳ ai ở Hungary hoặc Romania đã sử dụng hoặc thừa nhận để hiểu nó.
hà mã

@hippietrail Hungary và Romania không phải là một phần của Đế quốc Liên Xô, vì vậy tiếng Nga đã được học ở đó trong các trường học (vâng, bạn biết nó như thế nào với những thứ bạn đã học ở trường) nhưng chưa bao giờ là ngôn ngữ chính thức hoặc thậm chí là một nửa chính thức.
Thủy thủ Danubian

@ UkaszLech: Có, tôi cho rằng điều đó đã tạo ra sự khác biệt. Nhưng nếu tôi thấy tiếng Nga được sử dụng rộng rãi ở Mông Cổ, tôi có quyền cập nhật ý kiến ​​của mình về điều đó một lần nữa (-:
hà mã

2

Ở Nga, vẫn còn rất nhiều người không hiểu tiếng Anh. Ngôn ngữ tiếng Ukraina tốt hơn ở đây, nhưng cũng không hoàn hảo. Ở Baltic, tiếng Nga có thể có vấn đề trong giới trẻ. "> 30" mọi người chủ yếu có thể sử dụng ngôn ngữ này.

Tôi nghĩ sự lựa chọn tốt nhất là ngôn ngữ Nga. Tiếng Anh như một giây.

Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.