Chiến lược châu Âu
Như những người khác đã chỉ ra một cách đúng đắn: không có phong tục chào hỏi độc đáo của châu Âu. Do đó, không có chiến lược được thừa nhận toàn cầu để tránh các tình huống khó xử. Tuy nhiên tôi đồng ý với những người bạn đồng hành của tôi ở đây: bắt tay với người lạ và với những người mà bạn không thân thiết.
Tiếp xúc vật lý được liên kết mạnh mẽ với sự thân mật và quen thuộc. Tuy nhiên, nếu bạn trở nên thân thiết với ai đó và muốn chào đón họ bằng một thứ gì đó ấm áp hơn một cái bắt tay, thì hãy làm theo sự dẫn dắt của họ. Hoặc yêu cầu giao thức chính xác. Rốt cuộc họ là bạn của bạn nên họ sẽ hiểu sự nhầm lẫn của bạn.
Pháp thì sao?
Đây là tất cả tốt đẹp và đúng và làm việc trong hoàng tử. Pháp thì sao?
Quy tắc dễ dàng cho đàn ông: sử dụng bắt tay và mọi thứ sẽ ổn. Dù bạn ở đâu: tại quán bar, tại nơi làm việc, trong phòng tắm hơi, hãy bắt tay và hạnh phúc.
Với phụ nữ tuy nhiên mọi thứ phức tạp hơn một chút. Một quy tắc đơn giản là: khi kinh doanh hoặc khi bạn ở trong một môi trường chính thức, hãy luôn sử dụng những cái bắt tay.
Ra ngoài không chính thức với bạn bè (Nữ)
Tuy nhiên, điều này thay đổi hoàn toàn khi gặp gỡ bạn bè hoặc bạn bè của bạn bè. Quy tắc ở đây rất đơn giản: chào hỏi những người đàn ông bằng một cái bắt tay, chào những người phụ nữ bằng hai nụ hôn lên má. Điều này áp dụng nếu những người phụ nữ đó đã là bạn của bạn hoặc nếu bạn gặp họ lần đầu tiên. Điều này được gọi là faire la bise .
Tôi đã chứng kiến điều này trong các nhóm ở mọi lứa tuổi và giữa mọi người ở tất cả các vùng trên khắp nước Pháp. Hơn nữa, nó luôn vui khi một người đàn ông nước ngoài rút tay ra cho cái lắc cổ điển và cuối cùng va vào người phụ nữ.
Không cần phải nói điều này làm cho các giai đoạn chào hỏi và tạm biệt không chỉ rất dài trong thời gian mà còn hơi phức tạp với sự kết hợp của những nụ hôn để phát triển với số lượng nữ giới trong nhóm.
Tại nơi làm việc với (Nữ) Đồng nghiệp
Vâng, tôi đã làm việc ở Pháp, và vâng, tôi đã chứng kiến những nụ hôn má hàng ngày giữa các đồng nghiệp nam và nữ. Tất nhiên điều này áp dụng cho các đồng nghiệp là bạn bè, trong khi nó không áp dụng giữa những người không thể chịu đựng nhau (nhưng cũng không bắt tay) và cấp dưới muốn duy trì mối quan hệ chính thức.
Tôi cũng có một số câu chuyện thú vị liên quan đến cảnh báo chính thức mà tất cả chúng ta đã nhận được từ Bộ phận Nhân sự trong thông báo về đại dịch cúm mùa đông năm 2009, đề cập rõ ràng về việc bise và cách thức hoạt động của nó nên được giới hạn trong văn phòng, nhưng tôi sẽ rời khỏi đó vào một ngày khác.
Tránh những tình huống khó xử
Vì OP đề cập rõ ràng đến việc tránh các tình huống khó xử trong đó một bên mong đợi một kiểu chào và bên kia không đưa ra, nên tôi nghĩ tôi sẽ đề xuất một chiến lược thường được sử dụng trong thế giới thực.
Nếu không chắc chắn bạn hỏi:on fait la bise?
Ý nghĩa: chúng ta có nên hôn nó không? Nó phá vỡ sự căng thẳng và cho phép bạn có được cảm giác về những gì người khác nghĩ là con đường để đi. Điều này áp dụng cả nếu bạn là một người đàn ông đi du lịch Pháp hoặc một phụ nữ nước ngoài không quen hôn người lạ trên má, hai lần.
Từ cuối cùng
Bây giờ tôi không muốn nói: hãy ra ngoài đó và hôn từng người phụ nữ Pháp mà bạn gặp. Vì vậy, nếu nghi ngờ chờ đợi di chuyển của cô. Nhưng hãy chuẩn bị, rất có thể cô ấy sẽ mong đợi hai nụ hôn lên má.