Vì vậy, tôi sẽ đến Nhật Bản vào tháng tới với bạn bè và tôi là người duy nhất nói tiếng Nhật khá tốt. Tuy nhiên, tôi thực sự lo lắng về cách tiếp cận mọi người khi, nói, mua vé tàu và như vậy.
Tôi dường như có một giọng Nhật hoàn hảo dễ khiến mọi người lầm tưởng tiếng Nhật của tôi rất tốt. Tôi có thể hiểu rõ tiếng Nhật nói khá rõ, nhưng sẽ liên tục vấp ngã và sử dụng "chính xác", nhưng hoàn toàn không có ý nghĩa trong khi nói. Trong thực tế, trong khi cố gắng luyện nói tiếng Nhật chưa được viết, tôi thấy rằng tôi sẽ tạo ra những câu nói lố bịch, như pha trộn trong tiếng Nhật cổ (quá nhiều thơ cổ và các bài viết ngôn ngữ đối với tôi!) Và sử dụng mức độ không phù hợp / mức độ lịch sự không phù hợp. Rõ ràng là tôi sẽ luyện tập nhiều hơn, nhưng tóm lại, tôi nghe có vẻ kỳ lạ, không thể hiểu được và với một giọng nói hay, cố gắng nói những đoạn dài của tiếng Nhật. Là người Trung Quốc (và do đó có phần hơi giống người Nhật về ngoại hình), tôi tưởng tượng, sẽ làm tăng thêm sự nhầm lẫn.
OTOH, tôi nghe nói rằng người Nhật gặp khó khăn khi nói tiếng Anh. Trên thực tế, trên nhiều trang web của các khách sạn, v.v ... tôi thấy rằng ngữ pháp của phiên bản tiếng Anh rất kinh khủng đến mức gần như không thể đọc được. Vì vậy, tôi cũng lo lắng khi sử dụng tiếng Anh và làm xấu hổ ai đó có tiếng Anh kém.
Tôi nên đi bằng cách nào? Trong cả hai trường hợp, tôi sẽ hiểu người khác và ngược lại (với một số khó khăn). Người Nhật có xu hướng xấu hổ nếu họ không thể trả lời một câu hỏi bằng tiếng Anh? Tôi có nên bắt chước một giọng Trung Quốc vừa phải khi nói tiếng Nhật?