Vào thứ Sáu, trong khi Eurostar tôi đang đi vào ga Calais Fréthun, người quản lý tàu thông báo bằng tiếng Pháp rằng chúng tôi sẽ đến Calais, sau đó bằng tiếng Anh rằng chúng tôi sẽ đến Lille Châu Âu (điểm dừng sau), và cuối cùng ở Flemish chúng tôi đã đến Calais. Bởi vì tôi đã thực hiện chuyến đi khá nhiều, tôi biết đó là Calais chứ không phải Lille, nhưng ít nhất một người trong cỗ xe của tôi đã xuống xe sau đó tham gia lại ngay sau khi trông khá bối rối.
Điều này khiến tôi suy nghĩ, chuyện gì đã xảy ra nếu tôi không biết rõ hành trình đủ để biết thông báo của ngôn ngữ nào có lỗi trong đó?
Trong tình huống bạn nghe thấy hai (hoặc nhiều) thông báo bằng các ngôn ngữ khác nhau có vẻ mâu thuẫn với nhau, bạn có thể thực hiện những bước / chiến lược nào để tìm ra cái nào là đúng, để biết phải làm gì?