Làm thế nào dễ / khó để ba lô đến Đài Loan chỉ biết tiếng Anh?


8

Mối quan tâm chính của tôi sẽ là rào cản ngôn ngữ. Tôi khá biết thông qua một số người bạn Đài Loan của tôi ở Đài Loan, tiếng Anh không được sử dụng rộng rãi.

Tôi nên làm gì để chuẩn bị cho chuyến đi Đài Loan trong tương lai?



Nó hoàn toàn dễ dàng. Rất nhiều người nói tiếng Anh và đó là một đất nước thực sự an toàn và thân thiện. Cố gắng học một số tiếng phổ thông ở đó vì không có nhiều cơ hội để học tiếng Phúc Kiến và Hakka cũng được nói ở đó. Họ thậm chí có một phương ngữ tiếng Quan thoại dễ phát âm hơn so với nếu bạn sẽ đến thăm Bắc Kinh.
hà mã

Câu trả lời:


15

Tôi đã ở Đài Loan vào tháng Tám. Rất ít vấn đề ở Đài Bắc; thường có ai đó xung quanh có thể nói được một ít tiếng Anh, và không thành công, tín hiệu tay và vẫy tay và chỉ tay đi một chặng đường dài. Ngoài ra, nhiều dấu hiệu bằng tiếng Anh là tốt.

Ngay cả trong các thị trường, bạn có thể chỉ ra, hoặc một số người thân thiện sẽ đưa bạn đến nơi bạn muốn.

Có lẽ ở các thị trấn nhỏ sẽ khó khăn hơn, nhưng từ kinh nghiệm của tôi ở các thị trấn nhỏ ở Nga / stans / Nam Mỹ, thật tuyệt vời khi bạn có thể giao tiếp mà không cần ngôn ngữ.

Nếu bạn thực sự muốn, bạn có thể lấy một số thẻ dịch với các cụm từ phổ biến được in bằng cả hai ngôn ngữ và hiển thị chúng cho mọi người. Ngoài ra, hãy cố gắng học một vài từ, ngay cả những từ cơ bản như "ở đâu" và "cảm ơn" đi một chặng đường dài.


7
+1. Câu trả lời này hoàn toàn phù hợp với kinh nghiệm của tôi ở Đài Bắc, Đài Trung, Cao Hùng và Hoa Liên. Khi tìm kiếm sự giúp đỡ nói tiếng Anh, hãy nhắm đến các học sinh trung học và sinh viên đại học / sinh viên tốt nghiệp: họ phải học rất nhiều tiếng Anh và có khả năng nói hợp lý. Tôi cũng thấy người Đài Loan rất tốt và sẵn sàng giúp đỡ. Nhân viên trong nhà nghỉ rất tuyệt vời và thân thiện. Để so sánh với các nước châu Á phát triển khác, tôi thấy việc đi du lịch ở Đài Bắc thuận tiện hơn so với đi du lịch ở Hàn Quốc hoặc Nhật Bản (mặc dù hai quốc gia này chỉ chấp nhận nói tiếng Anh).
Taladris

1
@Taladris Thật ra là có, bây giờ bạn đề cập đến nó - Tôi vừa đến từ Nhật Bản, và thấy Đài Bắc dễ dàng hơn, nói, Tokyo.
Đánh dấu Mayo

Tôi chưa đến Đài Loan, nhưng tôi đã gặp một số người Đài Loan ở Trung Quốc. Một trong những người thân thiện nhất mà tôi từng gặp!
Ayesh K

8

Tôi đạp xe vòng quanh toàn Đài Loan. Tiếng Anh được nói nhiều hơn một chút ở Đài Bắc so với những nơi khác, nhưng đó là tiếng Anh hay ở mọi nơi. Tôi tìm thấy một cửa hàng trà ở Đài Bắc nơi nhân viên không hiểu "trà" hoặc bất kỳ từ nào có liên quan khác ... nhưng một địa phương hữu ích tiếp theo xếp hàng để dịch. Cũng như nhiều nơi trên thế giới, những người trẻ tuổi (dưới 30 tuổi) có xu hướng nói tiếng Anh tốt hơn, và cũng thích làm việc đó hơn (vì thực hành của chính họ).

Nếu bạn học phát âm "xie xie" (cảm ơn bạn), bạn sẽ không bị nhận kém. Đối với một chuyến đi ngắn, việc nhồi nhét các cụm từ khác có thể không đặc biệt đáng giá - chỉ cần làm như bạn sẽ làm ở bất cứ đâu với rào cản ngôn ngữ và tính toán.

Nếu bạn mạo hiểm bên ngoài Đài Bắc, bạn có thể bắt gặp một số thổ dân Đài Loan. Những người này không phải là người Trung Quốc, và nếu họ nói chuyện với bạn thì có khả năng là bằng tiếng Anh. Người kinh doanh ở bất kỳ thành phố nào cũng sẽ nói tiếng Anh với bạn, thường xuyên mà không cần nhắc.

Nếu bạn cố gắng học một số tiếng Trung, bạn nên nhận ra rằng biết cách phát âm mọi thứ không giúp bạn đọc chúng. Thỉnh thoảng rất khó tìm khách sạn chỉ vì bạn không thể đọc được các biển hiệu hoặc cửa hàng thương hiệu quốc tế vì Google Maps chỉ có tiếng Trung Quốc (ví dụ Carrefour ở Đài Bắc được liệt kê trên Google Maps bằng cách phiên âm tiếng Trung Quốc chứ không phải tên gốc tiếng Pháp đó là dấu hiệu lớn nhất trên các cửa hàng thực tế).

Bạn nên kích hoạt mục nhập bàn phím tiếng Trung trên điện thoại thông minh bằng cách sử dụng Bính âm. Ít nhất theo cách này đôi khi bạn có thể gõ những thứ từ sách hướng dẫn hoặc lấy một địa phương để gõ một cái gì đó để dịch cho bạn. Tôi ước tôi đã làm điều này vào ngày đầu tiên thay vì ngày mười.

Đừng để bất kỳ điều gì ngăn cản bạn đến thăm Đài Loan ... nhưng nếu bạn muốn thứ gì đó dễ dàng hơn ở mức độ khó, bạn có thể thử Hàn Quốc. :)


Một điều lưu ý khi thực hiện Bính âm trên điện thoại của bạn là hầu hết các IME bính âm theo mặc định đều thực hiện các ký tự tiếng Trung giản thể. Đài Loan chính thức sử dụng các ký tự truyền thống (đầu vào với các IME khác nhau). Những người ít học hơn không thể luôn đọc chúng tốt. Hy vọng rằng điện thoại của bạn sẽ có một cài đặt để cho phép bạn nhập các ký tự truyền thống bằng cách sử dụng Bính âm - hầu hết nên.
hà mã

Phần về người thổ dân nói tiếng Anh nói tiếng Anh có vẻ nghi ngờ. Bạn đã thực sự gặp một số?
neubau

1
@neubau: Vâng, tôi đã làm. Tất nhiên không phải tất cả đều nói tiếng Anh, nhưng không ai trong số họ cố gắng nói tiếng Trung với tôi. Như với tất cả mọi người, những người trẻ tuổi hơn và những người liên quan đến khách sạn và du lịch có nhiều khả năng nói tiếng Anh hơn. Một số người khác đã sử dụng điện thoại thông minh để dịch, trong trường hợp đó họ đang gõ tiếng Trung Quốc.
John Zwinck

2

Tôi đã đi du lịch khắp các vùng nông thôn của Nga, Mông Cổ, Trung Quốc và các quốc gia khác, nơi tiếng Anh không được sử dụng rộng rãi và rất ít khách du lịch đến mà không biết tiếng mẹ đẻ. Như những người khác đã nói, thật đáng ngạc nhiên khi bạn có thể giao tiếp mà không cần sử dụng ngôn ngữ khi bạn có nhu cầu.

Lời khuyên của tôi là mang theo một số sách cụm từ liệt kê các cụm từ bằng cả tiếng Anh và tiếng Trung Quốc; những gì tôi đã làm trước đây được tìm thấy cụm từ tôi muốn sử dụng bằng tiếng Anh và cho người khác xem bản dịch. Tôi thậm chí đã tổ chức các cuộc trò chuyện với người khác theo cách này mà không ai trong chúng tôi biết ngôn ngữ khác :)

Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.