Trong này tôi chỉ có thể đưa ra kinh nghiệm của riêng mình nhưng tôi nghĩ nó đã đủ nói.
Tôi đã đi du lịch ở Nhật Bản trong hầu hết một tháng vào năm 1994, không có người Nhật nào cả và đi du lịch bằng tàu hỏa và nhà trọ, sử dụng tiếng Anh như tiếng Hà Lan bản địa của tôi không được hiểu ở đó. Tôi đã sắp xếp tuần đầu tiên của mình với một chuyến du lịch ngắn Tokyo / Kyoto, nhưng đã làm phần còn lại mà không có bất kỳ đặt phòng nào được thực hiện tại nhà.
Chỉ đến khi đi ra khỏi các tuyến du lịch, tôi mới gặp một nhà nghỉ nơi những người nhấc điện thoại không hiểu tiếng Anh để đặt chỗ, một văn phòng thông tin du lịch đã gọi điện và đặt chỗ cho tôi.
Khi đến ký túc xá, hóa ra bà chủ nhà đã nói 6 từ tiếng Anh: Có, Không, Giường, Tắm, Ăn tối và Nhà vệ sinh. Nhưng cô ấy đã sử dụng những từ đó rất hiệu quả và khi cô ấy phải truyền đạt nhiều khái niệm liên quan hơn, cô ấy đã yêu cầu một trong những khách khác dịch. Có một người khách khác mỗi ngày tôi ở đó, vì vậy sự lựa chọn hạn chế, nhưng kỳ nghỉ thật dễ chịu và thành công. Và đó là tình huống ngôn ngữ tồi tệ nhất mà tôi gặp.
Tôi chưa từng đến bất kỳ cửa hàng, nhà hàng, bảo tàng, văn phòng đặt phòng ga, xe lửa hoặc ga tàu điện ngầm nào mà không có đủ tiếng Anh với nhân viên và trong các biển báo để tôi có thể tìm đường và lấy đồ. Tiếng Nhật của tôi bị giới hạn ở 'Arigato' (thậm chí không chắc chắn về chính tả) mà tôi được nói là cách ngắn nhất để nói lời cảm ơn và vẫn lịch sự.
Tôi chắc chắn rằng tiếng Anh được sử dụng rộng rãi hơn bây giờ, với rất nhiều năm nữa thanh niên Nhật Bản học nó ở trường và rất nhiều năm nữa khách du lịch đến để xem đất nước.
Ở Tokyo lúc đó không phải là vấn đề, không phải vậy, mặc dù bạn đã tìm thấy khá nhiều người không nói tiếng Anh và nhiều người còn lại không chắc về khả năng sử dụng tiếng Anh của họ và có thể đã tránh sử dụng nó hơn là mất mặt sử dụng nó kém. Đến bây giờ nhiều người trong số họ sẽ quen với việc sử dụng tiếng Anh của họ nhiều hơn nữa. Vẫn sẽ có những người không nói tiếng Anh, nhưng không đủ để ngăn bạn tìm đường.
Đã thêm sau khi đọc câu trả lời của người sống ở Tokyo:
Kinh nghiệm của tôi là một khách du lịch, làm những việc du lịch, nhận thức ăn trong các nhà hàng với mô hình thức ăn bằng nhựa trong một vài trường hợp tôi không nhận được thực đơn tiếng Anh và đến các cửa hàng nơi khách du lịch thường gặp. Nếu bạn cần giao tiếp với những người không tương tác với khách du lịch thường xuyên, tôi đánh giá cao bạn sẽ cần nhiều tiếng Nhật hơn.