Liệu thuật ngữ Trung Đông có bao gồm một số quốc gia nhất định không? Tôi có thể bị hiểu lầm khi sử dụng nó?


13

Điều này, với tôi lạ, chủ đề đã xuất hiện một vài lần gần đây, thường là về việc Iran không phải là một quốc gia trung đông. Trên thực tế, nó chỉ xuất hiện trong phòng chat nhưng khá thường xuyên khi trò chuyện với những người đi du lịch ở Georgia.

Dưới đây là ví dụ từ phòng trò chuyện như MeNoTalk đã nêu cách đây vài giờ:

Không giống như Iran, nơi hành quyết công khai rất nổi tiếng và hàng ngày, Iran không phải là một quốc gia Ả Rập và không được xem xét từ Trung Đông . Ba Tư hoàn toàn khác với Ả Rập. Vì vậy, không trộn lẫn.

Vì vậy, tôi luôn nghĩ rằng Thổ Nhĩ Kỳ là "gần phía đông" (không chắc chắn về tất cả hoặc một phần của Balkan), Trung Quốc và Nhật Bản là "viễn đông" (có lẽ là Đông Nam Á), và khu vực ở giữa vùng đất linh thiêng và hầu hết các quốc gia Ả Rập và Hồi giáo là "trung đông" bởi vì họ ở giữa (mặc dù không chắc chắn về các quốc gia Kavkaz).

Nhưng sau đó tôi thường xuyên bắt gặp những người nói rằng Iran không phải là trung đông. Ngay bây giờ có một vài du khách Iran tốt ở phần của tôi trên thế giới. Không có quá nhiều người Israel nhưng tôi tự hỏi liệu những người tương tự cũng sẽ nói với tôi rằng Israel không phải là Trung Đông vì những lý do tương tự.

Vì vậy, câu hỏi của tôi :

Có phải tất cả các quốc gia nằm giữa các quốc gia "gần đông" và "viễn đông" rồi "trung đông"?

Hay "trung đông" được cho là một từ đồng nghĩa với "tiếng Ả Rập"?

Tôi đã cho rằng "Semitic", "Trung Đông", "Ả Rập" và "Hồi giáo / Hồi giáo" là tất cả các thuật ngữ bao gồm các nhóm người và / hoặc nơi họ đến - nhưng hầu hết mọi người có nghĩ khác không?

Nhưng bây giờ câu hỏi của tôi là:

Có phải "trung đông" là một thuật ngữ gây tranh cãi nên được tránh bởi những người đi lại trong khu vực hoặc để tránh làm phiền mọi người hay đơn giản là để tránh bị hiểu lầm?


3
Như vậy câu hỏi không phải là không quan tâm. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng đây không phải là một cuộc thảo luận cho cuộc trò chuyện hơn là cho trang web. Điều này đang được nói, lưu ý rằng một số người thậm chí bao gồm các quốc gia Bắc Phi (Morocco, Algeria, Tunisia, Lybia và Ai Cập) đến "Trung Đông". Tôi có ấn tượng rằng điều này khá phổ biến trên Đại Tây Dương.

1
@AndrewGrimm bạn nói đúng, Họ coi thường người Ả Rập, người Ả Rập coi thường họ. Đó là cảm giác lẫn nhau mãi mãi!
Nean Der Thal

3
Nếu nó được coi là hình thức xấu để downvote mà không có ý kiến ​​mang tính xây dựng, thì đó chắc chắn là hình thức xấu để bỏ phiếu mà không có ý kiến ​​mang tính xây dựng.
hà mã

1
Tôi đã điều chỉnh lại câu hỏi của mình để làm cho nó ít hơn về việc xác định thuật ngữ và nhiều hơn về việc du khách nên sử dụng hay tránh nó khi đi du lịch nếu nó gây tranh cãi.
hà mã

2
Nếu không có câu hỏi sửa đổi của bạn, nó sẽ là một câu hỏi cho những người yêu thích địa lý và không dành cho khách du lịch. Bây giờ, bạn đã thay đổi nó, tôi không thể xóa bỏ phiếu bầu gần của mình vì vậy tôi chỉ giải thích về việc bỏ phiếu của mình.
rlesko

Câu trả lời:


14

Có phải tất cả các quốc gia nằm giữa các quốc gia "gần đông" và "viễn đông" rồi "trung đông"?

Tôi luôn nghĩ rằng Trung Đông và Cận Đông chủ yếu là từ đồng nghĩa . (Đối với tôi, điều này có lẽ bị ảnh hưởng bởi thực tế là từ tiếng Phần Lan cho Trung Đông là Lähi-itä , nghĩa đen là Cận Đông.)

Ngay cả khi chúng tôi tuân theo các thuật ngữ tiếng Anh, Wikipedia có xu hướng đồng ý (nhấn mạnh của tôi):

Thuật ngữ Cận Đông được sử dụng độc quyền trong nửa sau của thế kỷ 19. Vào nửa đầu thế kỷ 20, nó bắt đầu chia sẻ giai đoạn địa lý với thuật ngữ Trung Đông. Kể từ đó, Cận Đông và Trung Đông gần như đồng nghĩa với nhau. Cận Đông được sử dụng trong một số bối cảnh lịch sử và Trung Đông trong các bối cảnh khác không có sự khác biệt lớn về ngữ nghĩa .

Vì vậy, như các câu hỏi khác của bạn:

Iran và Israel có phải là quốc gia trung đông không?

Trong cách sử dụng hiện đại phổ biến (ít nhất là cách sử dụng "phương Tây" hiện đại), vâng , Israel và Iran chắc chắn là các quốc gia Trung Đông. Khi có tin tức gì đó về cuộc khủng hoảng ở Trung Đông, v.v., thường thì nó có liên quan đến các quốc gia này (trong số các quốc gia khác), phải không?

nhập mô tả hình ảnh ở đây
"Các quốc gia thường được coi là một phần của Trung Đông", theo Wikipedia tiếng Phần Lan. Hình ảnh từ Wikimedia Commons .

Hay "trung đông" được cho là một từ đồng nghĩa với "tiếng Ả Rập"?

Không, tôi không nghĩ vậy; chưa bao giờ nghe về ý tưởng như vậy trước đây Tôi nghĩ rằng Trung Đông trước hết là một thuật ngữ địa lý .

Tất nhiên, không có định nghĩa "chính thức" cho các điều khoản này và bất kỳ ai cũng có thể tự do sử dụng chúng theo ý muốn. Có thể sẽ vô ích khi cố gắng đi đến một định nghĩa mà mọi người đều đồng ý, đặc biệt là đối với lịch sử gần đây của khu vực.


(Tôi không biết nếu OP đang tìm kiếm đặc biệt cho phi châu Âu / quan điểm không thuộc phương Tây về các thuật ngữ, ít nhất các câu hỏi đã không nói như vậy ...)
Jonik

1
Tôi quan tâm đến việc khách du lịch từ bất cứ nơi nào có khả năng tiếng Anh sẽ sử dụng thuật ngữ này, cũng như bất kỳ nguồn "chính thức" nào có thể định nghĩa nó.
hà mã

Đó là sự thật tôi đã không đi qua "gần phía đông" rất thường xuyên cho đến khi tôi bắt đầu đọc nhiều tài liệu được viết trong quá khứ. Nhưng điều này chỉ dẫn đến việc thêm Thổ Nhĩ Kỳ vào danh sách các quốc gia có thể ở và có thể không ở Trung Đông ...
hà mã

... Và Thổ Nhĩ Kỳ cũng (hầu hết) không phải là người Ả Rập.
Steve Jessop

1
@hippietrail: Tôi (người nói tiếng Anh bản địa) luôn nghĩ Hy Lạp ở vùng Cận Đông và chắc chắn không phải ở Trung Đông. Tôi sẽ nghĩ về Cận Đông gần như là khu vực của Đế chế Đông La Mã cũ (bao gồm Hy Lạp hiện đại, Albania, Thổ Nhĩ Kỳ, Levant, Ai Cập, v.v.).
Tối đa

8

Trung Đông là một khu vực địa lý ở phía đông biển Địa Trung Hải và phía tây Ấn Độ. Đôi khi các "stans" được bao gồm (Afghanistan và Pakistan) nhưng thường thì không phải vì khi thuật ngữ ban đầu được đặt ra, chúng là một phần của Ấn Độ thuộc Anh.

Như đã đề cập trong các ý kiến, các nước Bắc Phi được coi là "Trung Đông" trong một số trường hợp, vì họ là những địa lý như vậy về mặt chính trị . Mặt khác, Israel được coi là "Châu Âu" mặc dù không ở gần Châu Âu, trong một số trường hợp, đặc biệt là đối với các liên kết dựa trên địa lý chính trị như các nhóm Liên hợp quốc hoặc liên kết thể thao.

Iran và Israel đều chắc chắn là các nước trung đông, về mặt địa lý.

Người Semitic là những người gốc từ Trung Đông, nhưng bây giờ không phải như vậy. Người Do Thái được coi là người Semitic (do đó cách sử dụng "chống chủ nghĩa" nổi bật nhất về bản chất là hành vi chống người Do Thái), nhưng hầu hết người Do Thái ở bên ngoài khu vực Trung Đông (khoảng một nửa dân số Do Thái trên thế giới có quốc tịch Israel, trong đó nhiều người sống bên ngoài Người israel).

Người Ả Rập cũng là người Semitic. Ba Tư thì không. Tiếng Ả Rập và tiếng Do Thái có liên quan chặt chẽ với nhau (mặc dù bảng chữ cái khác nhau đáng kể từ cái nhìn đầu tiên), tiếng Ả Rập và tiếng Ba Tư không liên quan (mặc dù chúng có chung bảng chữ cái và nhiều từ).

Người Hồi giáo là những người có đức tin Hồi giáo. Không cần phải là người Semitic và không phải tất cả người Semitic đều theo đạo Hồi (có những người Do Thái là người Do Thái, người Ả Rập theo đạo Thiên chúa, và người Ba Tư, người Ấn Độ, Indonesia và châu Âu không phải là người Semitic, nhưng là người Hồi giáo).

Vì vậy, đây là ba thuật ngữ khác nhau (địa lý, dân tộc và tôn giáo), nhưng nhiều người có thể được mô tả bằng cách kết hợp những thuật ngữ đó.


1
Tôi la một chut Nhâm lân. Bạn nói rằng "Người Semitic là người gốc Trung Đông". Yêu cầu này không thực sự đúng. Chẳng hạn, những người Do Thái Ashkenazi có nguồn gốc từ (trung tâm) châu Âu và những người đã di cư sang Israel. Họ có nguồn gốc từ châu Âu và hiện đang sống ở Trung Đông. Còn những người sinh ra ở Châu Âu và những người vẫn sống ở đó và chưa bao giờ sống ở Israel thì sao?

1
@lejohn Ashkenazi Người Do Thái không có nguồn gốc từ Trung Âu, họ là người gốc Judea. Nó đã được chứng minh trong nghiên cứu rằng người Do Thái trên toàn thế giới có liên quan rất chặt chẽ và trên thực tế là cùng một sắc tộc. Tôi sẽ để nó cho bạn đọc về người di cư Do Thái.
littleadv

2
Đồng ý rằng cả Iran và Israel đều là những quốc gia Trung Đông ", theo địa lý. Tôi đã nghe nói Iran được gọi là một phần của Nam Á (gộp chung với Ấn Độ và các nước lân cận), nhưng do xung đột thường xuyên với Iraq, tôi tin rằng hầu hết mọi người ở Mỹ sẽ coi đó là một phần của Trung Đông.
tcrosley

1
@tcrosley - "Tôi đã nghe nói Iran được gọi là một phần của Nam Á" - Tôi tin rằng điều đó cũng đúng về mặt địa lý. Đó là một chút các khu vực chồng chéo. Nhưng tôi có thể sai ở đó. Iran về mặt chính trị địa lý là Trung Đông, bằng mọi cách.
littleadv

2
Bảo tàng @lejohn Diaspora ở Tel Aviv tuy nhỏ nhưng mang tính giáo dục cao. Tôi tin rằng bạn có thể bắt đầu bằng cách xem qua các tài liệu tham khảo Wikipedia: en.wikipedia.org/wiki/Jewish_diaspora . Họ thậm chí đã tham khảo Ilan Peppe, không phải là một người theo chủ nghĩa Zion lớn (một số người ở Israel coi anh ta là kẻ phản bội), vì vậy có vẻ như nó khá "cân bằng".
littleadv

4

Tôi nghĩ tất cả các câu trả lời đều tuyệt vời, nhưng tôi sẽ trả lời từ một góc nhìn khác vì tôi sống ở cái gọi là Trung Đông .

Như một số người nói, không có định nghĩa chính thức về trung đông. Nhưng có một số định nghĩa được thực hiện cho các mục đích khác nhau.

Ví dụ, là một người Ả Rập, người Ả Rập chúng ta thường sử dụng Trung Đông để chỉ các quốc gia Ả Rập. Về Israel (chúng tôi người Ả Rập không sử dụng Israel, chúng tôi gọi là Palestine), đây được coi là một quốc gia Ả Rập vì chúng tôi tin rằng đó là một vùng đất Ả Rập. Về Iran, chúng tôi không coi đó là một quốc gia Trung Đông trong khi Iran chỉ cách đó vài km nhưng chúng tôi hoàn toàn khác nhau, Ngôn ngữ, Thực phẩm, Trang phục, văn hóa và thậm chí cả loại Hồi giáo khác.

Mặt khác, các phương tiện truyền thông phi Ả Rập sử dụng thuật ngữ Trung Đông để nói về thế giới Hồi giáo nói chung (hay cái mà họ gọi là Trung Đông). Thuật ngữ này được sử dụng trong các phương tiện truyền thông phương Tây đặc biệt là khi thuật ngữ khủng bố có sẵn, Khi được sử dụng cho mục đích này, Iran được bao gồm và Israel bị loại trừ.

Về người Iran (Ba Tư) và người Ả Rập, Chúng tôi thực sự có một lịch sử chiến tranh và xung đột rất dài nên chúng tôi không muốn được đưa vào cùng loại không chỉ trong vấn đề Trung Đông mà còn trong các vấn đề tôn giáo (vì người Iran chủ yếu là người Shia và người Ả Rập chủ yếu là Sunnah ). Những vấn đề này bắt đầu từ rất lâu trước đây khi quân đội Ả Rập nhỏ bé đánh bại quân đội Ba Tư vĩ đại vào năm 636 trong Trận al-Qādisiyyah . Ngay bây giờ Iran đang chiếm đất Ả Rập Arabstan và ba hòn đảo nhỏ thuộc United Arab Emirates. Một vấn đề khác là xung đột vịnh Ả Rập-Ba Tư .

Về Palestine (AKA Israel), như @littleadv đã nói, người Ả Rập và người Do Thái thực sự là anh em họ, Ngôn ngữ, trang phục, thực phẩm, văn hóa thậm chí tôn giáo của chúng tôi gần như bằng cách nào đó nhưng cả hai chúng tôi đều không thích được xếp vào cùng một thể loại. Trong khi một số người Do Thái ở Palestine được coi là một phần của châu Âu trong một số trường hợp, thì người Ả Rập ở Palestine được coi là đến từ Trung Đông !!

Điểm mấu chốt: Trung Đông là một thuật ngữ có thể được sử dụng trong hai câu giống nhau được nói bởi hai người khác nhau dẫn đến hai ý nghĩa khác nhau!

CẬP NHẬT: Một số người đã xúc phạm lời tôi khi tôi nói "Palestine (AKA Israel). Đây không phải là niềm tin cá nhân cũng không phải là vấn đề chính trị, đây là sự thật. Hãy xem trang Wikipedia này :

Palestine (tiếng Ả Rập: ففطططننṭīنننن; và các vùng đất liền kề khác nhau. [1] [2] [3] [4] [5] [6] Vùng này còn được gọi là Vùng đất của Israel (tiếng Do Thái: tiếng Hy Lạp: Eretz-Yisra'el)


1
(lưu ý rằng một số (20+) bình luận đã bị xóa. Vui lòng giữ các cuộc thảo luận chính trị khỏi các bình luận / bài đăng và trong phòng trò chuyện. Nếu bạn không đồng ý với câu trả lời, bỏ phiếu ở đó hoặc bạn có thể gắn cờ cho người điều hành)
Đánh dấu Mayo

1
Câu trả lời chính xác. Tôi là người Israel và tôi không hề xúc phạm đến việc bạn sử dụng thuật ngữ. Tôi thấy sự thẳng thắn của bạn và tôi chắc chắn sẽ kiểm tra các câu trả lời khác của bạn trên trang web. Cảm ơn bạn.
dotancohen

2
Các phương tiện truyền thông phi Ả Rập công nhận Indonesia là một quốc gia Hồi giáo, nhưng nó không bao giờ được coi là Trung Đông.
MSalters
Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.