Có một Câu hỏi thường gặp về nhà máy liên bang của Nội vụ về giấy phép cư trú . Thật không may, người ta không thể đơn giản chuyển sang tiếng Anh và tôi đã không tìm thấy nó trên trang web tiếng Anh.
Nó nói:
Muss ich immer meinen Pass oder Passersatz mit mir führen?
Nein, aber Sie müssen auf Verlangen den Ausländer- und Polizeibehörden Ihren Pass bzw. Passersatz und Ihren Aufenthaltstitel vorlegen.
[...]
- Wenn Sie keinen Pass ambitzen, dieen auch nicht zumutbar erhalten können oder Ihren Pass vorübergehend einer deutschen Behorde überlassen haben, müssen Sie umgehend einenen
dịch ra
Tôi có luôn phải có hộ chiếu hoặc người thay thế không?
Không, nhưng theo yêu cầu của cảnh sát hoặc người ngoài hành tinh, bạn phải xuất trình hộ chiếu hoặc người thay thế và giấy phép cư trú của bạn
[...]
- Nếu bạn không có ID, bạn không thể lấy nó với nỗ lực hợp lý hoặc đã chuyển tạm thời cho cơ quan có thẩm quyền của Đức, bạn phải nộp đơn xin hộ chiếu thay thế.
Vì vậy, nó hiểu rõ: Bạn không cần phải có hộ chiếu bên mình, nhưng nếu cảnh sát yêu cầu, bạn phải xuất trình ...
Chứng minh thư và hộ chiếu là những tài liệu chính thức duy nhất để xác nhận danh tính của bạn, giấy phép cư trú chỉ là một bổ sung.
Không có kiểm soát hộ chiếu chung cho các chuyến bay trong khu vực Schengen và bạn thường có thể lên máy bay mà không cần xuất trình hộ chiếu ở bất cứ đâu. Nhân viên hàng không có thể ổn với bất cứ điều gì có vẻ chính thức, như giấy phép cư trú hoặc bằng lái xe. Nhưng vẫn có khả năng cảnh sát yêu cầu bạn làm hộ chiếu. Có lẽ, bạn thoát khỏi câu chuyện của bạn, có thể, không.
(Trong bối cảnh này, thật thú vị khi một lãnh sự quán có thể lấy hộ chiếu của bạn, khiến bạn không có ID chính thức. Như tiếng Đức, bạn có thể dễ dàng nhận được một sự thay thế theo yêu cầu của đoạn cuối của trích dẫn, nhưng đối với những người khác ... hmmm)
Xin lỗi, tôi không có giải pháp cho vấn đề cụ thể của bạn, đây chỉ là luật.