Như những người khác đã nói, đừng gọi ngôn ngữ Gaelic, hãy gọi nó là tiếng Ailen. Nếu bạn phải nói Gaelic thì lưu ý rằng tiếng Ailen và người Scotland phát âm nó khác nhau.
Nếu bạn muốn đề cập cụ thể đến một chút của hòn đảo không phải là Bắc Ireland thì hãy nói Cộng hòa (của Ireland) chứ không phải Nam (Ireland). Vẫn tốt hơn, đừng.
Học tiếng Ailen khó, khó hơn tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha hoặc tiếng Đức. Để bắt đầu, chính tả rất phức tạp.
Nếu bạn không may mắn, bạn có thể gặp phải dấu hiệu duy nhất của Ailen. Tôi đã bị mắc kẹt trên một con đường nhỏ một lần bởi vì biển báo có nội dung: "Đường chỉ phù hợp với ngựa", chỉ bằng tiếng Ailen. Tuy nhiên, bạn sẽ là một nhà ngôn ngữ học đáng chú ý nếu bạn học tiếng Ailen đủ tốt để hiểu điều đó trong một kỳ nghỉ ngắn.
Như Todd nói, bạn sẽ nghe thấy một vài từ Ailen, ví dụTaoiseach, mặc dù tôi nghĩ rằng sốc trà là một xấp xỉ gần hơn. Gardaí là cảnh sát và bạn thường sẽ nghe họ gọi là "The Guards".
Thư giãn, có Guinness hoặc ba và một vài loại whisky (lưu ý chính tả) và tập trung vào việc vui chơi.
Trong một chuyến đi gần đây, các ngôn ngữ mà tôi nghe, theo thứ tự tần số, là: tiếng Anh, tiếng Tagalog (tiếng Philipin), tiếng Ba Lan và tiếng Ailen. Ngoài TV, người Ailen duy nhất là mẹ tôi nói chuyện với ban nhạc trong quán rượu sau vài ly Jameson.