Tôi đã thực hiện một trang web nhỏ, đơn giản, về cơ bản chỉ bao gồm một trang duy nhất. Đơn giản và không lộn xộn là rất có chủ ý ở đây và (imho) hoạt động khá tốt cho điều này từ quan điểm UX.
Bây giờ tôi đang nghĩ đến việc dịch những nội dung nhỏ có trong các ngôn ngữ khác nhau. Để tuân thủ quy tắc không lộn xộn, tôi nghĩ rằng chỉ thực hiện điều này với đàm phán nội dung mà không có các URI khác nhau cho các ngôn ngữ khác nhau. Đối với người dùng có thể hoạt động tốt nhất khi họ có được ngôn ngữ của họ mà không cần phải định cấu hình bất cứ thứ gì ngoài trình duyệt của họ, nhưng tôi lo lắng về các công cụ tìm kiếm. Tôi đoán không có khả năng Google, Bing, v.v. thu thập dữ liệu một trang web với nhiều tùy chọn ngôn ngữ khác nhau, có nghĩa là nội dung dịch sẽ không được họ chọn và do đó không xuất hiện trong kết quả tìm kiếm khu vực.
Vì vậy, tôi phải bao gồm các liên kết cho các ngôn ngữ khác nhau trên trang hoặc có cách nào khác cho việc này không?