URL đa ngôn ngữ


11

Tôi đang xây dựng một cửa hàng trực tuyến sẽ được hỗ trợ bằng 3 ngôn ngữ: tiếng Anh, tiếng Trung Quốc truyền thống và tiếng Trung giản thể.

Câu hỏi của tôi là liệu có nên tạo các URL cụ thể cho ngôn ngữ cho mục đích SEO hay không. Vì vậy, nếu tôi đang xem trang web bằng tiếng Anh, các url trên trang sản phẩm bằng tiếng Anh, nhưng nếu tôi xem trang web bằng tiếng Trung Quốc truyền thống, thì các url được viết bằng tiếng Trung Quốc truyền thống.

Ví dụ:
www.mysite.com/items/1/blue_cup (tiếng Anh)
www.mysite.com/xxxxx/1/xxxxxxxx (tiếng Trung Quốc truyền thống)
www.mysite.com/yyyyy/1/yyyyyyyy (tiếng Trung giản thể)

EDIT
Tôi cần lưu ý rằng đây là một trang web được xây dựng chủ yếu cho một quốc gia nói tiếng Trung Quốc truyền thống, vì vậy nó sẽ phục vụ cho đối tượng đó và công cụ tìm kiếm thống trị của họ: Yahoo

Câu trả lời:


1

Đối với trang tiếng Anh, www.mysite.com/items/1/blue_cup là một ý tưởng tuyệt vời. Bạn chắc chắn có đòn bẩy liên quan đến SEO nếu bạn đặt từ khóa vào đó và tôi không thể thấy bất kỳ lý do nào để không làm điều đó.

Tuy nhiên, đối với các trang tiếng Trung, việc đặt tiếng Trung vào URL không có ý nghĩa gì, có thể là truyền thống hoặc đơn giản hóa. Bạn có muốn làm cho nó như thế này?

www.mysite.com/ / 1 / 蓝 _ 杯子 hoặc

www.mysite.com/shangping/1/lan_beizi?( Điều này có vẻ tốt, tuy nhiên tôi không tin các công cụ tìm kiếm quan tâm đến các loại từ khóa đó.)

Cách mà hầu hết các trang web làm là đặt từ khóa vào url trang tiếng Anh, nhưng sử dụng mã số hoặc mã khác trong url Chines. Dễ dàng duy trì cơ sở dữ liệu, và trông không quá khó xử. Về mặt SEO trang Trung Quốc, bạn cần tìm những cách khác.

Chỉ là một ý nghĩ. Hy vọng nó sẽ giúp bạn một chút.


Cả hai ví dụ của bạn (kanji và bính âm) là những lựa chọn hợp pháp mà tôi đã nghĩ đến. Tôi chỉ không chắc đó có phải là thứ mà mọi người bắt đầu làm VÀ / HOẶC nếu nó thực sự hiệu quả cho SEO hay không. Các từ khóa tiếng Anh có thực sự hiệu quả ở một quốc gia không sử dụng tiếng Anh làm ngôn ngữ chính không? Tôi đang tưởng tượng rất nhiều khách hàng không biết tiếng Anh nên họ sẽ không tìm kiếm bằng tiếng Anh nhưng tôi có thể sai. Có lẽ một câu hỏi tốt hơn cho tôi để đăng trên Webmasters SE là "Công cụ tìm kiếm châu Á hoạt động như thế nào?"
justinl

2
ps - Tôi chỉ tò mò tại sao bạn nói rằng việc đặt tiếng Trung Quốc vào một URL không có ý nghĩa gì (www.mysite.com/ / 1 / 蓝 _ 杯子). Nó không đọc rõ ràng hơn cho một người đọc / viết tiếng Trung Quốc?
justinl
Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.