Làm thế nào để SEO làm việc cho các ngôn ngữ không chuẩn của người dùng?


8

Tôi không thể tìm thấy một từ tốt hơn "không chuẩn" để mô tả ngôn ngữ mẹ đẻ của tôi. Nó là một ngôn ngữ khá cũ và được khoảng bảy triệu người sử dụng.

Vấn đề là hầu hết mọi người không viết nó chính xác. Ví dụ: từ tiêu chuẩn cho "bài hát" là "këngë" và đây là cách nó được viết trong sách học và trong bất kỳ cuốn sách in nghiêm túc nào khác. Tuy nhiên, người nói trung bình sẽ rất hiếm khi sử dụng từ "këngë" để sử dụng hàng ngày. Chẳng hạn, nếu chúng tôi cho rằng 100 người sẽ muốn tìm kiếm "këngë" trên Google. Tôi sẽ nói không quá một trong số 100 người sẽ gõ "këngë". Và khoảng 80% trong số họ sẽ gõ "keng".

Vì vậy, câu hỏi là: nếu tôi có một blog mà tôi đang nói về các bài hát và tôi viết bài hát đó là "këngë" trong nội dung của mình, tôi có thu hút người dùng đang tìm kiếm "keng" không?

Google địa phương cho ngôn ngữ của tôi tồn tại (google.al) nếu điều đó có ích.


1
Sử dụng cả hai trong nội dung của bạn: "Keng (còn được gọi là këngë) ....".
John Conde

@JohnConde, bạn có nghĩa là đôi khi sử dụng këngë, và đôi khi keng, hoặc sử dụng këngë trong văn bản và keng cho các thẻ?
đa cấp

Nhiều hơn hoặc ít hơn. Không thấy nội dung tôi không thể đưa ra ví dụ cụ thể nhưng mục tiêu của bạn là cố gắng tìm cách lấy cả hai trên các trang đó một cách tự nhiên. Một cách sử dụng thẻ là sử dụng thuộc tính tiêu đề của thẻ span hoặc neo để đề xuất chúng là từ đồng nghĩa. ( <span title="keng">këngë</span>). Đừng lạm dụng nó nhưng làm điều đó trên mỗi trang với văn bản được viết tốt sẽ cho phép bạn hưởng lợi từ cả hai cách viết.
John Conde

Tuy nhiên, ít nhất bạn nên nhất quán trong cách đánh vần của bạn. Tôi nghĩ rằng nó sai (trong bất kỳ ngôn ngữ nào) thành "đôi khi" đánh vần một cách và "đôi khi" theo cách khác. Nhưng vâng, như John gợi ý, có lẽ bạn vẫn sẽ cần lấy cả hai trên trang nếu đó là một từ đồng nghĩa mà Google có lẽ không biết?
MrWhite

Câu hỏi hay !!
Closnoc

Câu trả lời:


4

Tôi không nói tiếng Albania, nhưng tôi đã chạy thử một chút google.al. Khi tôi gõ kengvào hộp tìm kiếm, nó cung cấp cho tôi kengekeng populloretrong hộp thả.

keng populloretrả về nhiều video âm nhạc và một số bao gồm këngëchính tả trong tiêu đề của họ.

Điều này xác nhận những gì tôi nghĩ. Google có thể xử lý các cách viết sai trong ngôn ngữ của bạn. Nếu tôi là bạn, tôi sẽ viết đúng chính tả.


1
Kết quả keng popullorethực sự khác với kết quả këngë popullorethực sự, hoặc ít nhất là chúng có thứ hạng khác nhau.
đa cấp

Có, nhưng đó luôn là trường hợp của Google trong tất cả các ngôn ngữ. Chính tả trận đấu chính xác được xếp hạng nhiều hơn một chút so với cách viết hơi khác nhau, nhưng không phải lúc nào cũng vậy. kenge và këngë được coi là hai truy vấn khác nhau, ngay cả khi chúng trả về kết quả tương tự. Bạn không thể làm gì trong chuyện này.
Jérôme Verstrynge

Vì vậy, điều đó có nghĩa là đối với người tìm kiếm keng popullorecác trang có chứa kengthứ hạng cao hơn. Phần lớn đang tìm kiếm keng, vì vậy bạn với tư cách là quản trị trang web sẽ mất rất nhiều đối tượng nếu bạn sử dụng këngë trong nội dung của mình.
đa cấp

Nó không chỉ là một vấn đề chính tả. Nếu nội dung của kết quả këngë thú vị hơn nội dung của kết quả kenge (nghĩa là người dùng thích nó) thì Google sẽ xếp hạng kết quả këngë cao hơn kết quả kenge khi người dùng tìm kiếm kenge. Tôi nên đã chính xác hơn. Lúc đầu, các trang kenge được hiển thị nhiều hơn một chút so với các trang këngë, nhưng điều đó không có nghĩa là họ sẽ chiến thắng trong cuộc chiến xếp hạng về lâu dài. Đó là chất lượng của nội dung chiến thắng và người dùng quyết định.
Jérôme Verstrynge

Điều đó có ý nghĩa.
đa cấp

1

Bạn phải luôn luôn sử dụng đúng chính tả và dấu câu cho ngôn ngữ đích. Từ đó xác định gợi ý ngôn ngữ chính xác trong các thẻ meta trên trang của bạn. Ngoài ra nếu bạn lo ngại về các lỗi chính tả phổ biến, bạn cũng có thể tham chiếu những lỗi trong các thẻ meta trong tiêu đề.

Các công cụ tìm kiếm hiện đại như Google giải thích lỗi chính tả và dựa trên ngữ cảnh sẽ cung cấp kết quả chính tả. Có nghĩa là nếu bạn đang ở Google.al và gõ "keng", tùy thuộc vào ngữ cảnh, Google sẽ biết bạn có thể có nghĩa là "këngë".

ví dụ: sử dụng tiếng Anh:

<meta http-equiv="content-language" content="en" />
<meta http-equiv="language" content="en" />
<meta name="description" content="brief description text that might have alternate spellings, punctuation is ok here." />
<meta name="keywords" content="list of critical keywords including correctly and incorrectly spelled variants, with and without diacritics Don't just load this with everything, no punctuation except comma separators." />

Việc trộn các cách viết trong và ngoài thẻ / thẻ chéo như được đề xuất trong một nhận xét cho OP thực sự có thể làm loãng nội dung của bạn và rủi ro được xác định là sai lệch. Đừng làm vậy.


Tôi không chắc chắn rằng một ngôn ngữ chỉ có 7 triệu người nói sẽ có trình kiểm tra chính tả tốt hoặc có nhiều hỗ trợ từ Google.
Stephen Ostermiller

Đó không thực sự là cách hệ thống hoạt động. Trong khi Google không thuê con người để điều chỉnh kết quả. Hầu hết các kết hợp được thực hiện theo chương trình. Nó tạo ra một tình huống nếu gần như tất cả mọi người đánh vần từ một chiều (không chỉ trực tuyến mà trong Liên kết, Sách, Tin tức, v.v.) và nó sai, thì Google sẽ coi đó là cách viết đúng / chính tả (đây là khái niệm đằng sau một quả bom Google).
Bryan C.

Google cũng sử dụng ngữ cảnh, đây là lý do tại sao, bằng tiếng Anh, nó thường có thể đoán giữa chúng, của chúng và ở đó khi bạn sử dụng sai từ trong câu. Trường hợp có một vấn đề là nếu không có mẫu ngôn ngữ bản địa dưới bất kỳ hình thức nào để tạo quy tắc từ đó.
Bryan C.

0

Tùy thuộc vào nội dung trang web của bạn, bạn có thể muốn xem xét việc xây dựng một phần chú giải cho ít nhất các từ khóa phổ biến nhất của bạn. Sau đó, bạn có thể liên kết đến và từ silo nội dung này. Bằng cách này, bạn sẽ thu hút được lưu lượng truy cập từ cả hai và nó sẽ không bị spam bởi vì bạn đang giáo dục hoặc làm rõ thuật ngữ.

Ví dụ:

  • Nhiệm kỳ chính thức
  • Thuật ngữ chung
  • Định nghĩa
  • Ví dụ câu
  • Liên kết đến nội dung trang web xung quanh thuật ngữ này
Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.