Tôi thực sự thấy không có cách nào để dịch mô-đun Webform. Có ai khác phải đối mặt với vấn đề này?
Tôi biết điều đó là có thể với miền địa phương (cho cùng một nút) hoặc tạo một nút khác, nhưng tôi thực sự muốn sử dụng tùy chọn đầu tiên.
Tôi thực sự thấy không có cách nào để dịch mô-đun Webform. Có ai khác phải đối mặt với vấn đề này?
Tôi biết điều đó là có thể với miền địa phương (cho cùng một nút) hoặc tạo một nút khác, nhưng tôi thực sự muốn sử dụng tùy chọn đầu tiên.
Câu trả lời:
Biểu mẫu mặt trước của Webform đã được cung cấp khả năng được sửa đổi (và do đó được dịch) trong vấn đề này: Làm cho Webform đa ngôn ngữ (i18n) nhận biết thông qua các mô-đun đóng góp . Sự cải tiến đó đã được bao gồm trong các phiên bản mới nhất của Webform, nhưng sự cải thiện đó chỉ đơn thuần là ở cấp độ API; Mô-đun Webform không cung cấp bất kỳ khả năng dịch thuật nào.
Mô-đun bổ trợ cung cấp khả năng dịch cho Webform được gọi là Bản địa hóa Webform, nhưng hiện tại nó chỉ có sẵn dưới dạng dự án hộp cát tại đây: http://drupal.org/sandbox/GDrupal/1407100
Tác giả của mô-đun vừa mới đây (2 tuần trước) đã bật đèn xanh để biến mô-đun thành một dự án được quảng bá hoàn toàn bình thường, điều này sẽ giúp nó dễ dàng truy cập hơn trên Drupal.org.
Mô đun Bản địa hóa Webform cung cấp hai chế độ dịch, một chế độ sử dụng các nút riêng biệt và đồng bộ hóa các cài đặt biểu mẫu web nhất định giữa các nút; và một nút sử dụng một nút duy nhất và làm cho các chuỗi có sẵn để dịch thông qua mô-đun i18n_strings. Cách tiếp cận một nút cũng là những gì tôi đã ủng hộ và tôi đã thử nghiệm rằng nó hoạt động với mô-đun này. Chỉ có cách tiếp cận một nút duy trì tất cả các kết quả từ tất cả các ngôn ngữ được tổng hợp lại với nhau, với các nút riêng biệt, các kết quả được tách riêng cho từng ngôn ngữ.
Liệu này bài tại Drupal.org giúp đỡ ở tất cả?
Theo những gì tôi hiểu, Webforms chưa thể dịch trực tiếp, vì vậy bạn sẽ phải tạo nhiều phiên bản của biểu mẫu của mình và gán chúng theo ngôn ngữ được yêu cầu.