Làm cách nào để có được chế độ org hỗ trợ đầy đủ ngôn ngữ Ả Rập để xuất khẩu?


7

Ý định của tôi là viết tài liệu tiếng Ả Rập bằng chế độ org. Vui lòng xem xét các MWE sau, với điều kiện là cấu hình của tôi init.elcó mã bên dưới để cho phép viết tập lệnh tiếng Ả Rập từ phải sang trái (rtl) thay vì hành vi mặc định từ trái sang phải (ltr):

;; for right-to-left direction in org-mode
(defun set-bidi-env ()
  "interactive"
  (setq bidi-paragraph-direction 'nil))
(add-hook 'org-mode-hook 'set-bidi-env)

Bộ đệm MWE.org

# -*- mode: org -*-
#+OPTIONS: toc:1
#+LANGUAGE: ar
#+CREATOR: Emacs 25.1.50.2 (Org mode 8.3.4)

* تعريف بالارقام الهندية او الشرقية ١، ٢، ٣
* هذه النقطة الان باللغة العربية 

* ما هو الحل؟
* النهاية

* Introducing Hindi or estern numbers 1, 2, 3

* This point now in Arabic

* How to solve it?

* The end.

Bốn điểm cuối cùng trong tiếng Anh là bản dịch của bốn viên đạn đầu tiên bằng tiếng Ả Rập. Vì vậy, bây giờ nếu tôi xuất nó sang HTMLđịnh dạng bằng cách nhấn C- c C- e h oTôi nhận được kết quả đầu ra này:

nhập mô tả hình ảnh ở đây

Các vấn đề

  1. Table of Contentsđã không được dịch sang tiếng Ả Rập như thường thấy khi ngôn ngữ được đặt thành ar. Làm thế nào để làm cho chế độ org nhận biết các tương đương Ả Rập này của bất kỳ cấu trúc tài liệu nào, ví dụ TOC, chương, hình, bảng, v.v.

Cập nhật
Điều này bây giờ là cố định. Tôi đã cập nhật ox.el:

(org-export-smart-quotes-alist): add "ar" to the list

(org-export-dictionary): add Arabic equivalents to template keywords

vì vậy tôi sẽ chỉ đặt mã có liên quan table of contentsđủ cho MWE hiện tại:

("Table of Contents"
 ("ar" :default "قائمة المحتويات")

nhập mô tả hình ảnh ở đây

  1. Số danh sách ở định dạng tiếng Ả Rập 1,2,3(vâng, tôi rất phản cảm nhưng làm ơn mang theo tôi), trong khi tôi muốn xuất hiện bằng tiếng Hindi (xem dấu đầu tiên trong danh sách đầu tiên trong hình ảnh đầu ra). Tôi muốn tiếng Hindi bằng tiếng Ả Rập thay vì 1, 2, 3 số. Điều này cũng áp dụng cho bảng nội dung. Làm thế nào để đạt được sự tùy biến này?

Cập nhật
Đây là những tiếng Hin-ddi tương đương với các chữ số Ả Rập:

                 ("0" "\u0660")
                 ("1" "\u0661")
                 ("2" "\u0662")
                 ("3" "\u0663")
                 ("4" "\u0664")
                 ("5" "\u0665")
                 ("6" "\u0666")
                 ("7" "\u0667")
                 ("8" "\u0668")
                 ("9" "\u0669")

Tôi hy vọng điều này sẽ có ích để đưa nó xuất khẩu trong trường hợp ngôn ngữ Ả Rập.

  1. Cuối cùng, như bạn có thể thấy ở đầu ra, hướng của bốn mục danh sách đầu tiên là từ trái sang phải không giống như những gì được mong đợi trong ngôn ngữ Ả Rập từ phải sang trái. Làm cách nào để thay đổi hướng tùy thuộc vào ngữ cảnh của tập lệnh được sử dụng (tiếng Ả Rập / tiếng Anh)?

Sự giúp đỡ của bạn sẽ nhận được nhiều đánh giá cao.


Khi bạn nói "Tôi đã cập nhật ox.el", điều đó có nghĩa là bạn có các bản sửa lỗi có thể được đóng góp trở lại chế độ org? Nếu vậy, xin vui lòng tạo một báo cáo lỗi để làm điều đó?
phils

Câu trả lời:


0

Tôi có thể trả lời một phần điều này:

Cuối cùng, như bạn có thể thấy ở đầu ra, hướng của bốn mục danh sách đầu tiên là từ trái sang phải không giống như những gì được mong đợi trong ngôn ngữ Ả Rập từ phải sang trái. Làm cách nào để thay đổi hướng tùy thuộc vào ngữ cảnh của tập lệnh được sử dụng (tiếng Ả Rập / tiếng Anh)?

Tôi không biết cách chỉ định hướng RTL cho 4 mục đầu tiên bằng tiếng Ả Rập và không dành cho 4 mục còn lại bằng tiếng Anh. Nhưng nếu bạn muốn đặt hướng RTL cho toàn bộ trang, thì đó là câu hỏi về HTML nhiều hơn; Câu trả lời là từ đây .

Trước

<html lang="ar"> 
..

Sau

<html dir="rtl" lang="ar"> 
..
Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.