Tham khảo chú thích / chú thích trước hoặc sau khi chấm câu? (dấu phẩy, dừng hoàn toàn / thời gian, nửa dấu hai chấm)


12

Câu hỏi đơn giản: quy ước (hoặc, nếu có bất đồng, nguyên tắc hướng dẫn) về nơi đặt các số tham chiếu, chú thích và chú thích áp dụng cho một mệnh đề dẫn đến dấu chấm câu như dấu phẩy hoặc dấu chấm / dấu chấm đầy đủ?

Ví dụ, trong ví dụ này, nó sẽ giống như [1] và [2], hay như [a] và [b]?

Lorem ipsum dolor sit amet [1] , consitetur adipisinating elit, [a] sed do eiusmod TIME incididunt ut labore et dolore magna aliqua [2] . Ut enim ad minim veniam, quis nostrud tập thể dục ullamco labis nisi ut aliquip ex ea Vendo result. [b]

Trước dấu câu trông có vẻ xấu xí nghiêm trọng, nhưng sau đó có thể làm cho dường như có một sự ngắt kết nối giữa tham chiếu và những gì nó đề cập đến.

Câu trả lời:


10

Trong tiếng Đức, quy tắc rất đơn giản:

  • Nếu chú thích hoặc chú thích đề cập đến một từ duy nhất, dấu hiệu chú thích phải trực tiếp theo từ đó. Vì vậy, ghi chú của bạn [1] và [2] chỉ đề cập đến các từ "amet" và "aliqua".
  • Nếu chú thích hoặc chú thích đề cập đến một câu hoàn chỉnh, dấu hiệu chú thích phải trực tiếp theo dấu câu của câu. Vì vậy, ghi chú của bạn [b] đề cập đến câu hoàn chỉnh trước đó. Trong tiếng Đức tôi không bao giờ thấy một chú thích [a] đề cập đến nửa câu trước dấu phẩy. Tôi không biết liệu nó có được phép bằng tiếng Anh không.

Để tóm tắt: vị trí của dấu hiệu chú thích phụ thuộc vào điểm bạn muốn giới thiệu.

Xin lưu ý rằng dấu hiệu chú thích phải theo từ hoặc câu mà không có khoảng trống (trực tiếp). Trong các dấu hiệu chú thích của Đức không có dấu ngoặc, vì vậy bạn sẽ chỉ tìm thấy một số siêu ký tự hoặc một dấu hiệu như dao găm, v.v.


8

Điều này dường như được làm mới rõ ràng và đơn giản. Các ký tự tham chiếu ghi chú đi sau dấu chấm câu, như [a] và [b] ở trên, trừ khi đó là dấu chấm cách dòng như dấu gạch ngang. Có vẻ là khá phổ biến đồng ý.

Dưới đây là những gì mà Cẩm nang Phong cách Chicago quý giá ( yêu cầu đăng ký, vì vậy, trích dẫn đã qua sử dụng, từ ngày 14, năm 1993, Khoản 15.8, trang 494) nói về vấn đề này:

Các chữ số ưu việt được sử dụng cho các số tham chiếu ghi chú trong văn bản phải tuân theo bất kỳ dấu chấm câu nào ngoại trừ dấu gạch ngang, chúng đứng trước. Các số cũng nên được đặt bên ngoài dấu ngoặc đơn đóng.

Theo như tôi có thể nói, sự bất đồng duy nhất với quy ước này là một số ưu tiên tùy chọn để thêm các quy tắc khôn ngoan kéo ghi chú tham chiếu trở lại nhô ra trên các dấu chấm câu treo thấp (dấu phẩy và dấu chấm / dấu chấm đầy đủ), có lẽ để giảm "Ngắt kết nối" tôi đã đề cập trong câu hỏi của mình. Trông thật tuyệt, đau để làm.


Lưu ý thông thường: chú ý tránh có khoảng trắng giữa dấu chấm câu và tham chiếu. Điều này cũng có nghĩa là: lưu ý rằng tham chiếu ghi chú không phá vỡ các dòng mới riêng biệt với nội dung trước đó. Ví dụ: làm ...

Lorem ipsum dolor sit amet,[a] consectetur adipisicing 
elit,[b] sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore 
aliqua[c] - fugiat nulla pariatur.

...không phải...

Lorem ipsum dolor sit amet,[a] consectetur adipisicing elit,
[b] sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore aliqua
[c] - fugiat nulla pariatur.

Trên thực tế, có một ngoại lệ nơi tôi không thể tìm thấy một quy ước - dấu chấm lửng. Nhưng đó là một trường hợp không thích hợp, đó là một câu hỏi riêng biệt .


1
Đây chính xác là cách tôi đã xử lý nó trong hơn 15 năm sắp chữ.
Lauren-Rebstate-Monica-Ipsum

1
IMHO, nó không phải là "trực quan tốt đẹp" để loại bỏ khoảng trắng giữa từ cuối cùng và trích dẫn! Bạn có thể sử dụng một không gian không phá vỡ thay thế (~ trong LaTex). Ví dụ ~ [trích dẫn]. Cảm ơn Daniel .
Orion
Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.