Tôi muốn nói tên là 'Phê duyệt curl' và không có unicode.
Ở Hà Lan, cách đặt tên khác nhau, do đó, cũng nên có những từ tiếng Anh khác nhau nếu người nói tiếng Anh sẽ sử dụng ký hiệu tôi đoán. Nhưng nếu tôi phải lựa chọn, thì từ chối sẽ là lựa chọn của tôi.
Sự xuất hiện của các dấu hiệu cũng khác nhau. Xem ở đây một màn hình in của hai slighlty khác nhau 'krullen' (số nhiều của Hà Lan 'krul'). Tôi đã sao chép chúng từ 'www.goeievraag.nl/maatschappij/onderwijs/vraag/85664/teken-genoemd-vooral-scholen-gebruikt'.
Một số cách đặt tên tiếng Hà Lan tôi tìm thấy trên internet: vink (je), krul (letje), paraafje, slingertje, goedje, plusje, puntje, Bonusje. Xem thêm ở đây các bình luận được thực hiện bởi madelief2100.
Một số thông tin bổ sung cho cư dân không phải người Hà Lan: Việc sử dụng có thể so sánh với dấu kiểm. Tôi đã thấy nó được sử dụng bởi các giáo viên để nói một cái gì đó được thực hiện, thực hiện chính xác hoặc làm tốt. Khi tôi đi học cấp ba (khoảng năm 13 tuổi), tôi không còn thấy nó được sử dụng bởi các giáo viên nữa. Tôi cho rằng nó có một số ý nghĩa trẻ con với nó.