Tôi đang thiết kế một kiểu chữ hiển thị và đã thiết kế, cho máy đào IJ thủ đô của Hà Lan , một chữ ghép kết hợp chữ "I" và "J" để tạo thành một chữ "U" bị hỏng.
Dưới đây là so sánh về chữ ghép "IJ" của tôi so với glyphs "I" và "J" khác biệt:
Để cung cấp thêm bối cảnh; kiểu chữ tôi đang thiết kế chủ yếu là một mặt hiển thị, với cả chữ hoa và chữ thường trong một số trọng lượng:
Khoảng cách không nhất quán giữa các trọng số là do thiết kế sao cho chúng có thể được xếp lớp hoặc xếp chồng lên nhau như bạn có thể thấy trong ví dụ này:
Theo những gì tôi hiểu, hình thức 'U bị hỏng có thể chấp nhận được, nhưng tôi không chắc đây có phải là hình thức có thể chấp nhận và dễ đọc để sử dụng thường xuyên hay không. Hầu hết các ví dụ trong thế giới thực mà tôi đã thấy trong mẫu này đều có các biển báo hoặc logo gây nghi ngờ cho sự phù hợp của nó; nhưng tiếp xúc với tiếng Hà Lan của tôi về cơ bản là không tồn tại.
Một người nói tiếng Hà Lan bản địa sẽ ngạc nhiên khi thấy hình thức chữ ghép này trong một đoạn văn bản bình thường? Hoặc là nhiều hơn một sự thay thế phong cách? Tôi cũng quan tâm đến việc liệu cái này sẽ phù hợp hơn với kiểu chữ hiển thị (như thế này), hay nó sẽ phù hợp như nhau trong một mặt văn bản?
Dưới đây là một số ví dụ về "IJ" đang sử dụng:
Lưu ý, Triển khai sơ đồ IJ của Hà Lan như một chữ ghép là hỏi về việc triển khai kỹ thuật (thông qua các tính năng OpenType); Ở đây tôi đặc biệt hỏi về sự phù hợp của chính thiết kế dây chằng.