Phông chữ nào được sử dụng trên poster phim của Pas Pas hành khách?


16

Đây là poster trong câu hỏi:

nhập mô tả hình ảnh ở đây

Và đây là cận cảnh của phông chữ mà tôi muốn biết:

nhập mô tả hình ảnh ở đây

Tôi muốn biết phông chữ nào được sử dụng ở đây. Hầu hết các công cụ nhận dạng phông chữ không thể nhìn thấy "E" mà không có "Đường dọc", vì vậy thật khó để chúng xác định phông chữ. Tôi cũng đã tìm kiếm xung quanh các phông chữ tương lai tương tự, nhưng hầu hết trong số chúng có "các cạnh cong", ví dụ:

]
Bấm cho phiên bản đầy đủ


Tôi vừa nhận thấy nó rất giống với phông chữ được sử dụng bởi easyJet, ví dụ như trong Untilsundaypost.files.wordpress.com/2013/04/easyjet_font.png
Edd

Câu trả lời:


25

Đây có lẽ là một loại tùy chỉnh dựa trên một số phông chữ khác nhau. Cơ sở dường như là Neutraface N ° 2 Medium và / hoặc Aramis Light hoặc SemiLight .

Cảm hứng dường như cũng được lấy từ Revival và thậm chí có thể là Futura cũ .

Ai đó đã dành thời gian để tạo lại phông chữ mặc dù, bạn có thể tìm thấy nó ở đây .


Cảm ơn rât nhiều! Đó chỉ là những gì tôi đang tìm kiếm!
Velociraptor

Chúc mừng! Hãy vui vẻ sáng tạo! Và hãy thoải mái đi xung quanh để đóng góp cho trang web và giúp chúng tôi biến nó thành một nguồn tài nguyên tuyệt vời cho tất cả những người yêu thích thiết kế đồ họa.
PieBie

9

Bạn có thể có được hiệu ứng tương tự với hầu hết các phông chữ bằng cách sử dụng chữ viết hoa lambda và xi của Hy Lạp, như trong:

PSSΞNGΞRS

Tôi biết đó không hoàn toàn là những gì bạn yêu cầu nhưng bạn có thể có được hiệu ứng tương tự, nếu đó là hiệu ứng chứ không phải là kiểu chữ mà bạn muốn.


Đẹp. Mặc dù vậy, điều này tương tự như "Яussianizing", hoặc lạm dụng chữ Cyrillic có thể gây khó chịu cho bất cứ ai biết rằng được phát âm là "Ya". Mặc dù trong trường hợp này, bạn không cố gắng chỉ ra Hy Lạp nên có lẽ điều đó không tệ :)
Wayne Werner

1
@WayneWerner có thể có một yếu tố về điều đó, nhưng tôi nghĩ rằng có một sự khác biệt giữa điều này và điều tôi sẽ nói là tương đương với tiếng Nga của tiếng Nga, sử dụng thay vì E và Ω thay vì O và tương tự (đến với những thứ như "APHRΩΔITΣ" cho "APHRODITE") - ý tưởng ở đây chỉ là hình dạng của glyph chứ không phải là cố gắng tạo ra một cái gì đó trông giống Slavic hay nói chung là Hy Lạp ...
Edd

6
Có thể đáng chú ý rằng điều này có thể có vấn đề trong bối cảnh máy tính, ví dụ, nếu bạn sử dụng nó trên một trang web (như thế, không phải trong một hình ảnh), một trình đọc màn hình (trình duyệt không trực quan cho người mù) gần như chắc chắn sẽ xảy ra để đọc nó thành "Pee Lambda Ess Ess Xi Enn Gee Xi Arr Ess" chứ không phải "hành khách".
KRyan

2
@KRyan đây là một mối quan tâm và tôi không nghĩ tới - liệu một cái gì đó như <span aria-nhãn = "hành khách"> PΛSSΞNGΞRS </ span> sẽ giải quyết vấn đề này?
Edd

1

Trong khi kiểu chữ Revival ( http://www.revivaltype.com/ ) không phải là phông chữ được sử dụng (chữ G khá khác biệt) thì nó chắc chắn đủ tương tự (bao gồm cả chữ "A" và "E" rất khác thường mà nó có thể tốt được bạn quan tâm.

Theo tôi, tiêu đề ở đây là Futura đã được sửa đổi, hình ảnh này: http://imgur.com/a/HQWgy cho thấy Futura được sửa đổi thành nhãn hiệu này.

Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.