Làm cách nào để yêu cầu Google Dịch không dịch một phần của trang web?


90

Google Dịch có một công cụ dành cho nhà phát triển sẽ cho phép google dịch trên một trang web. Có cách nào để yêu cầu Google Dịch không dịch một phần của trang web không? Có lẽ với một tên lớp trên một phần tử HTML?

Tôi đã thử thuộc tính translate = no trong HTML5 . Nó không có hiệu lực.

Đây là một vấn đề cụ thể vì Google đang dịch sai tên của trang web.


Tôi đã theo liên kết bạn cung cấp và điều đầu tiên tôi thấy là các lựa chọn "Thêm bản dịch vào toàn bộ trang web" và "Thêm bản dịch vào một phần của trang web". Bạn có thể không cấu trúc html của mình theo cách mà tùy chọn thứ hai sẽ cho kết quả mong muốn?
nnnnnn

Rất tiếc, việc chọn "Thêm bản dịch vào một phần của trang web" sẽ xóa "Bước 3: Hiển thị cài đặt tùy chọn" rất mong muốn.
kingjeffrey

Câu trả lời:


152

Theo hướng dẫn của Google , cài đặt class="notranslate"ngăn Google dịch. Điều này dường như hoạt động, mặc dù việc sử dụng nó nội dòng (ví dụ: cho một từ duy nhất) có thể ngụ ý một số nhầm lẫn, vì vậy bạn cần kiểm tra điều gì sẽ xảy ra.

Ví dụ,

Welcome to the <span class="notranslate">Cool</span> company website!

dịch sang tiếng Tây Ban Nha là “Bienvenido a la Coolweb de la compañía!”, điều này không thú vị lắm, mặc dù nó chứng tỏ rằng “Cool” đã được dùng làm tên riêng; nếu không có đánh dấu, văn bản sẽ dịch là "Bienvenido a la freshca web de la empresa!".

Sửa đổi văn bản thành

Welcome to the website of <span class="notranslate">Cool</span>!

sẽ dẫn đến "Bienvenido a la página web de Cool!", trông đẹp hơn ngoại trừ "trang web" đã bị dịch sai.

Đối với các ngôn ngữ đích khác nhau, các vấn đề khác nhau có thể và sẽ phát sinh. Nói chung, cấu trúc ngữ pháp của một câu càng đơn giản thì câu đó càng được dịch hợp lý.

Điểm mấu chốt là: bạn có thể cố gắng ngăn việc sử dụng bản dịch class=notranslate, nhưng sự cố của Google Translator có thể gây nhầm lẫn.


Tốt, cảm ơn! Và liên quan đến phần còn lại của câu không được dịch tốt - bằng cách sử dụng tiện ích này (như Google gọi nó), bạn chỉ có thể lưu trữ bản dịch cập nhật của riêng mình cho bất kỳ điều gì bạn muốn nếu bạn đăng nhập vào Google bằng tài khoản được xác định là "Chủ sở hữu "hoặc" Biên tập viên "
tsemer

1
Mã riêng của họ cũng sử dụng class = "skiptranslate".
Oliver Slay

35

Chỉ cần một bản cập nhật nhanh chóng, translate="no"thuộc tính HTML5 dường như hoạt động như dự định ngay bây giờ :)

Tôi đã thử nghiệm nó trong một HTML đơn giản mà tôi đã chuyển cho người dịch và nó dường như chấp nhận cả hai hình thức hướng dẫn (lớp học cũng hoạt động tốt)


4
không hiệu quả với tôi trên chrome, trong khi cách lớp học thì có. Trong trường hợp của tôi, tôi đặt nó trên <table> để mọi thứ bên trong sẽ không được dịch.
Zig Mandel

2
Tôi nghĩ điều này phụ thuộc vào cách bạn dịch trang. Tại thời điểm tôi sử dụng trang google dịch, tôi không biết thanh dịch của chrome xử lý mọi thứ như thế nào, vì theo MDN nó không có hỗ trợ trình duyệt nào cả. Mặc dù vậy, tôi chỉ thử nghiệm nó trên một phần tử span nên không biết cách trình dịch xử lý các phần tử khác như thế nào.
Tarulia

Khả năng tương thích trên MDN vẫn không thay đổi, không hỗ trợ trình duyệt. Nó vẫn hoạt động trên Google Translator.
Tarulia

1
@gman vâng, có vẻ như Google đã phá vỡ điều gì đó trên trình dịch của họ. Các notranslatelớp học vẫn hoạt động như mong đợi mặc dù. Tuy nhiên, tôi hy vọng họ sẽ sửa nó vào một lúc nào đó vì thuộc tính này vẫn nằm trong thông số kỹ thuật HTML5.
Tarulia

Nó không làm việc cho tôi, nhưng class="notranslate"đã làm.
Flimm

27

Để tắt tính năng dịch toàn bộ trang, hãy thử điều này trong tiêu đề:

<meta name="google" content="notranslate" />

Từ các thẻ Meta mà Google hiểu được (do tôi thêm in đậm):

Khi chúng tôi nhận ra rằng nội dung của một trang không phải bằng ngôn ngữ mà người dùng có thể muốn đọc, chúng tôi thường cung cấp liên kết đến bản dịch trong kết quả tìm kiếm. Nói chung, điều này mang lại cho bạn cơ hội cung cấp nội dung độc đáo và hấp dẫn của mình cho một nhóm người dùng lớn hơn nhiều. Tuy nhiên, có thể có những trường hợp không mong muốn điều này. Thẻ meta này cho Google biết rằng bạn không muốn chúng tôi cung cấp bản dịch cho trang này .


1

sử dụng <span class="notranslate"></span>dừng dịch nhưng không tắt cửa sổ bật lên.

Tôi đã sử dụng menu ngữ cảnh "Dịch sang tiếng Anh" của Chrome để xem những từ nào đang được dịch.

Trang web của tôi đã sử dụng từ "Handicaps". Google muốn dịch từ tiếng Pháp sang tiếng Anh, đề nghị đổi "Điểm chấp" thành "Khuyết tật". Bỏ "Điểm chấp" cho "Điểm chấp của người chơi" đã giải quyết được vấn đề của tôi.


-35

Bạn có thể đặt tên của trang web thành hình ảnh.


12
@GeoffreyBooth có lẽ anh ấy vừa học được rất nhiều điều trong 3 năm trôi qua? Bạn biết đấy, thực ra một thành phần chính của thứ này được gọi là stackoverflow.
m90,

1
Đề xuất được thực hiện này đã làm cho ngày của tôi: D
Kalko.

Tôi không biết danh tiếng của bạn hồi đó là gì, nhưng tôi tự hỏi tại sao bạn không xóa câu trả lời này?
Alex Jolig

Tôi đoán ông là một trong những troll vĩ đại nhất trên Stackoverflow
Ahmet Can Güven

5
@ AhmetCanGüven Nó chỉ có vẻ giống như trolling vì nó là một giải pháp giải quyết vấn đề với những nhược điểm (tất cả đều trực quan). Cho rằng vào thời điểm đó, nó dường như không có bất kỳ sự thay thế nào là hợp lý. Điều thực sự buồn cười về điều này là câu trả lời ở trên "giải quyết" vấn đề bằng cách tắt TẤT CẢ bản dịch trên trang nhưng mọi người nghĩ rằng điều đó ít có nhược điểm hơn so với việc chèn hình ảnh nội tuyến với thẻ alt. Tôi để câu trả lời này sống động như một ví dụ cho câu nói "Khi công cụ duy nhất của bạn là một chiếc búa, mọi thứ giống như một chiếc đinh".
SpliFF
Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.