Bạn có thể tìm thấy một số thông tin về vấn đề này bằng cách kiểm tra trang web để biết cách sử dụng sớm nhất đối với một số từ của toán học được duy trì bởi nhà toán học Jeff Miller. Bạn cũng có thể tìm thấy thông tin về từ nguyên của từ "kernel" trong các nguồn từ điển chuẩn.
Viết bằng tiếng Pháp, Fredholm (1903) đã sử dụng từ "noyau" (cốt lõi) và Hilbert (1904) thông qua thuật ngữ này nhưng viết bằng tiếng Đức, mang lại từ tiếng Đức "kern" (lõi). Những thuật ngữ này đã được sử dụng trong bối cảnh viết về các phương trình tích phân trong phân tích chức năng. Ngay sau đó, Bôcher (1909), viết bằng tiếng Anh, sử dụng thuật ngữ "kernel" để chỉ các đối tượng tương tự. Thuật ngữ này sau đó lan truyền thông qua các tài liệu tiếng Anh về phân tích chức năng, phân tích Fourier, và sau đó, xác suất và thống kê.
Theo từ điển liên kết ở trên, từ này bắt nguồn từ tiếng Anh cổ và tiếng Proto-Germanic. Nó có thể đề cập đến một hạt giống, hoặc đến lõi, trung tâm hoặc bản chất của một đối tượng. Sự giống nhau về ngôn ngữ giữa "hạt nhân" và "hạt nhân" của Đức dường như là do các dẫn xuất lịch sử tương tự. Từ "hạt nhân" được cho là bắt nguồn từ một giả thuyết (tái cấu trúc) từ Proto-Germanic "kurną" (ngô). Vì vậy, dựa trên lịch sử này, có vẻ như về mặt từ nguyên, từ "hạt nhân" dùng để chỉ một hạt giống, cốt lõi hoặc bản chất, và dựa trên sự viết tắt của một từ tiếng Đức cũ cho ngô.
CẬP NHẬT: Câu trả lời này đã được chỉnh sửa rất nhiều để phản ánh thông tin mới được người dùng cbeleites và RM chú ý đến tôi . Ban đầu tôi nghĩ rằng đây có thể là một từ Anh ngữ gần đây của từ "kern", nhưng các nguồn từ điển cho thấy từ "kernel" trong tiếng Anh rất cũ. Tôi không phải là nhà ngôn ngữ học, vì vậy tôi chỉ đơn thuần đưa ra thông tin từ các nguồn trên.