Tôi có nên thử và sử dụng tiếng Ý cơ bản khi đi nghỉ ở Ý?


9

Bất cứ nơi nào tôi đi nghỉ, tôi luôn cố gắng học và sử dụng một số từ khóa và cụm từ cơ bản. Tối thiểu tôi tìm kiếm những thứ như xin vui lòng, cảm ơn, xin chào, chào buổi sáng, v.v ... Tôi nghĩ rằng nó lịch sự và nhân viên khách sạn / quán bar dường như thường đánh giá cao nó và phản ứng theo kiểu địa phương.

Ví dụ, ở các nước nói tiếng Tây Ban Nha, nếu tôi nói "gracias" thì họ cũng thường trả lời bằng tiếng Tây Ban Nha bằng "de nada". Nếu tôi nói "buenas noches" thì họ cũng sẽ trả lời như vậy.

Ở Ý, Sardinia đặc biệt, tại khách sạn tôi ở trong đội ngũ nhân viên có tiếng Anh xuất sắc và họ chỉ sử dụng tiếng Anh khi nói chuyện với khách ngay cả khi tôi chào họ bằng tiếng Ý (tôi tin rằng tất cả khách lưu trú ở Anh đều đến từ Anh). Tôi hoàn toàn tự tin Tôi đang nói chính xác các từ mặc dù có thể tôi đang phát âm hơi sai.

Đây có phải là sử dụng rộng rãi tiếng Anh phổ biến trong các khu nghỉ dưỡng / khách sạn Ý và tôi có nên tiếp tục thử và sử dụng / học tiếng Ý khi ở lại đó không? Kinh nghiệm của tôi đã khá phản trực quan cho đến nay.


2
Liên quan, câu hỏi tổng quát hơn: Travel.stackexchange.com/questions/24806/ trộm
Andrew Grimm

@AndrewGrimm cảm ơn, tôi đã thử tìm kiếm trước khi hỏi nhưng đã bao gồm thẻ Ý nên không thấy điều đó. Câu trả lời hàng đầu sao lưu những suy nghĩ và kinh nghiệm chung của tôi, khiến tôi tò mò hơn về trải nghiệm của tôi về Sardinia, họ thường có vẻ nói tiếng Anh vui vẻ hơn (và tôi khá tự tin rằng nhân viên chủ yếu là người Ý).
Notts90 hỗ trợ Monica

Câu trả lời:


8

Tôi nghĩ bạn nên luôn cố gắng sử dụng ngoại ngữ cơ bản được nói ở quốc gia XXX khi truy cập XXX . Nó cho thấy rằng bạn đang nỗ lực để giao tiếp nhưng quan trọng nhất là tiếp thu một phần của văn hóa địa phương. Tôi hoàn toàn nghi ngờ bất cứ ai sẽ bị xúc phạm nếu bạn cố gắng nói ngôn ngữ của họ. Kinh nghiệm của tôi cho thấy điều hoàn toàn ngược lại. Nếu, sau lời chào, người đối thoại của bạn sau đó quyết định chuyển sang tiếng Anh sau đó theo dõi bằng tiếng Anh. Nếu bạn quyết định rằng kiến ​​thức của bạn không cho phép bạn đi xa hơn chào và tạm biệt thì hãy chuyển ngôn ngữ hội thoại sang tiếng Anh.

Tôi không biết tiếng Anh có phổ biến ở các vùng nông thôn của Sardinia hay ở phần còn lại của Ý không. Bất kể, tôi vẫn sẽ sử dụng tiếng Ý cơ bản khi bạn có thể và tiếng Anh bất cứ lúc nào khác.


2
Nhưng, bạn cần chọn đúng ngôn ngữ. Có một số bẫy. Nói tiếng Tây Ban Nha (Castilian) ở Barcelona không phải lúc nào cũng được đánh giá cao. Tôi đã cố gắng học một số tiếng Catalan đơn giản nhưng tôi rất tệ đến nỗi họ dường như không nhận ra rằng tôi đang cố gắng nói tiếng Catalan. Tôi định cư ở Castilian nhưng mở đầu bằng: "Tôi xin lỗi nhưng tôi không nói tiếng Catalan, bạn có thể nói tiếng Castilian không?". Điều đó đã làm việc khá tốt. Tương tự, tiếng Pháp ở một số vùng của Bỉ có thể ít được chào đón hơn tiếng Anh.
badjohn

@badjohn Không phải trên một số phần. Ở nhiều nơi! Tiếng Pháp không phải là ngôn ngữ được nói nhiều nhất ở Bỉ. Nhiều người Flemings nói tiếng Pháp tất nhiên, nhưng họ nói tiếng Anh tốt hơn nhiều.
Neusser

@Neusser Cảm ơn bạn đã xác nhận. Tôi không muốn đưa ra tuyên bố quá mạnh mẽ dựa trên một vài quan sát cá nhân. Điều ngược lại có thể xảy ra. Một lần ở Brussels, tôi đã cố mua vé tàu tới Antwerp. Người thư ký nói tiếng Pháp nên tôi đã thử nhưng anh ta không thừa nhận đã biết Antwerp hoặc Antwerppen. Tôi khá bối rối khi một người bán vé tàu ở Brussels không biết một thành phố lớn nào khác ở đất nước mình. Cuối cùng tôi cũng nhớ Anvers. "Ồ bạn muốn đến Anvers, đó sẽ là X franc".
badjohn

5

Nói tóm lại, tôi đồng ý với @JoErNanO, rằng bạn nên luôn cố gắng sử dụng ngôn ngữ cơ bản được nói ở một quốc gia bạn đang đến.

Kinh nghiệm của tôi từ một số năm sống ở ba vùng khác nhau của Ý (Piemonte, Veneto, Lombardy) và các thành phố khác nhau (Milan, Torino, Padua, Abano, ..) cho biết, tỷ lệ người Ý thích nói tiếng Ý hơn là một ngoại ngữ, nên ở đâu đó trên 95%. Mặc dù, nó thay đổi rất nhiều từ thành phố này sang thành phố khác. Ở các thành phố nhỏ hơn, không phổ biến, ít quốc tế hơn, mọi người có xu hướng thích ngoại ngữ ít hơn.

Và điều gì làm cho 5 phần trăm đó?

  1. Những người đang cố gắng cải thiện / duy trì tiếng Anh của họ (nhóm này, rất có thể sẽ trả lời Ciao của bạn ! Với một Hi! - ví dụ: các sự kiện gặp gỡ quốc tế, sinh viên đại học, v.v.).
  2. Nhóm phô trương (ví dụ như bạn cùng phòng của bạn mời một số bạn bè và muốn thể hiện kỹ năng tiếng Anh của mình trước mặt họ, giống như trên, họ có xu hướng định hình nỗ lực của bạn trong việc trò chuyện bằng tiếng Anh với tiếng Anh).
  3. Môi trường quốc tế / khách du lịch (ví dụ về khu nghỉ dưỡng của bạn có thể rơi vào môi trường này; có lẽ nó sẽ xuất hiện chuyên nghiệp hơn với họ nếu họ thực hiện một cuộc trò chuyện bằng tiếng Anh).

Theo tôi, bên ngoài các nhóm này, bất kỳ ai cũng sẽ hoan nghênh nỗ lực của bạn trong việc thực hiện một cuộc trò chuyện ở Ý, ít nhất là họ không cảm thấy bạn đang đau khổ trong việc nắm bắt chủ đề.

Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.