Tôi cần biết bao nhiêu tiếng Nga để đi du lịch trong nước Nga?


30

Hoặc cách khác - tiếng Anh được nói tốt (và được nói rộng rãi) như thế nào?

Tôi dự định đến thăm St. Petersburg, Moscow, Irkutsk và Vladivostok.

Tôi cảm thấy mình có thể gặp nhiều rắc rối nhất ở hai thành phố sau.

Tôi có thể đọc bảng chữ cái Cyrillic không?


"Tôi có thể đọc bảng chữ cái Cyrillic không?" Tất nhiên là không, tại sao bạn lại muốn đọc được bất cứ thứ gì?
TheMathemagician

1
Có thể đọc bảng chữ cái chắc chắn có ích để đọc tên (trạm dừng tàu điện ngầm, tên đường phố, v.v.). Nó đã cứu tôi khỏi sự hiểu lầm hướng.

Câu trả lời:


27

Bạn cần thêm một chút thông tin. Bạn đang đi với một tour du lịch hoặc solo?

Tôi đã đi một mình và tôi thực sự không biết bất kỳ người Nga nào ngoài những gì tôi nhặt được khi ở đó. Tôi ở lại phía châu Âu của Urals, và bị trả lại giữa các nhà trọ. Chắc chắn là khó khăn hơn để đi một mình, nhưng với một số tính cách và sự kiên nhẫn, nó là đủ dễ dàng. Trái ngược với rất nhiều định kiến, người Nga thường là những người tốt bụng, hay giúp đỡ. Tôi không thể nói cho bạn biết tôi đã mua bao nhiêu đôi vớ nit từ babushkas trên đường phố.

Nếu bạn cười và chỉ, bạn sẽ ổn thôi. Nó thực sự phụ thuộc vào kinh nghiệm của bạn khi đi du lịch.

Tất nhiên, tôi luôn khuyên bạn nên nghiên cứu về văn hóa và ngôn ngữ A BIT trước khi bạn đi. Biết một số từ và mang theo một từ điển. Các từ '(phòng tắm / cảnh sát / đại sứ quán)' và 'Tôi muốn ... (thức ăn / nước / bia)' là những từ được yêu cầu khá nhiều ở bất cứ nơi nào bạn đi.


Nó sẽ là solo, tôi + bạn trai của tôi.
victoriah

2
Tôi không biết "bắt chước" là gì) -:
hà mã

3
Ồ, ừm ... Vâng. Tôi không nghĩ đó là một từ thực tế, chỉ là một cái gì đó tôi nghe thấy rất nhiều. Nó có nghĩa là sử dụng bàn tay của bạn để chỉ ra những gì bạn muốn. Nhưng không chỉ chỉ. Tôi đã phải mua một dây đeo jock một lần ... và tốt, bạn có thể hình dung cách tôi truyền đạt điều đó.
Beaker

10
Tôi nghĩ bạn có nghĩa là 'hổn hển' ... để thể hiện hoặc đại diện (một cái gì đó) bằng mime ngông cuồng và cường điệu. (Cảm ơn bạn Mac Được xây dựng trong Dictionary.app!)
atroon

5
"Nit" Tôi hy vọng bạn có nghĩa là đan và không bị nhiễm chấy !
Andrew Grimm

22

Bây giờ tôi đang ở Nga - vừa xuống tàu ở Volgograd. Tôi chỉ biết một vài từ và đang đi du lịch một mình. Cảnh báo công bằng - Nga (chuyến thăm thứ hai của tôi) là quốc gia khó khăn nhất mà tôi đã du lịch. Tôi đấu tranh với Cyrillic - nhưng nó chắc chắn đáng để học hỏi. Nó được đọc nhanh hơn khá nhanh.

Một trong những gợi ý tốt nhất là viết yêu cầu xuống. Ví dụ: xe lửa, tôi viết đích đến (bằng Cyrillic), thời gian (số chủ yếu là phổ quát) và lớp, và vẽ một bộ bánh để chỉ ra giường tầng trên cùng. Hầu như không có từ nào được yêu cầu, nhưng nó rõ ràng những gì tôi đang theo đuổi.

Thật khó khăn, nhưng tôi đã đến với ít hơn 10 từ, và tôi chắc chắn đã xoay sở được - từ Phần Lan, tôi đã đi đến Murmansk, xuống St Petersburg, qua Moscow và trở lại, và bây giờ xuống Volgograd. Đó là một đất nước tuyệt vời, đáng giá, nhưng nó khó :)


13
Nhìn lại, Nga thật đơn giản so với Uzbekistan / Tajikistan :)
Mark Mayo ủng hộ Monica

16

Bạn không cần phải đọc bảng chữ cái để đi du lịch nhưng việc học nó sẽ giúp bạn tránh khỏi nhiều nhầm lẫn khi bạn đang cố gắng đồng bộ hóa bản đồ, các dấu hiệu và những gì bạn nghe được từ người khác .

Cyrillic không phải là cứng phần khó nhất có thể nhận ra rằng một số chữ cái không phù hợp (Cyrillic “В”, “Р”, “С” và “У” thực sự “V”, “R”, “S " và bạn"). Người Nga rất sẵn lòng giúp bạn chỉ đường, và thế hệ trẻ nói tiếng Anh tốt. Người già hiếm khi biết tiếng Anh nhưng vẫn cố gắng giúp bạn miễn là bạn có thể giao tiếp điểm đến của mình bằng cử chỉ và bản đồ.

Người Nga hoàn toàn thích giải thích ngôn ngữ của họ cho người nước ngoài, vì vậy đừng ngần ngại yêu cầu họ dạy cho bạn một vài từ trong một tách trà. Có rất nhiều điều thú vị về ngôn ngữ Nga. Bởi vì cú pháp hơi nghiêm ngặt hơn một chút so với tiếng Anh, nên bạn có thể muốn hỏi về sự khác biệt giữa sự khác biệt, tất cả các biến thể đối với bạn. Họ cũng sẽ dạy bạn một vài tấm thảm Nga (đôi khi ngay cả khi bạn không biết, vì vậy đừng bao giờ tin những gì họ vừa dạy cho bạn là phù hợp).

Lưu ý rằng mỉm cười vì sự lịch sự không phổ biến ở Nga và bạn nên nhận thức được thực tế. Người Nga mỉm cười khi có cảm xúc thực sự liên quan và hiếm khi làm như vậy với người lạ. Mọi người có thể trông nghiêm túc khi nói chuyện với bạn nhưng họ không có ý thô lỗ gì cả.


3
Trên thực tế, phần khó khăn duy nhất đối với tôi là một số chữ cái trông hoàn toàn khác nhau in nghiêng . Tôi biết rõ bảng chữ cái bình thường nhưng tôi luôn bị in nghiêng.
hà mã

2
@hippietrail Hehe, tôi chắc chắn, bạn đã không nhìn thấy các chữ cái truyền thống . Chữ nghiêng - khá đơn giản :)
VMAtm

Tôi đã thấy các chữ cái truyền thống ở Bulgaria và ở Romania chúng có các chữ cái Latinh tương đương! Nhưng chúng không được sử dụng ở bất cứ đâu quan trọng. Tôi chỉ nói về những điều này .
hà mã

15

Nếu hơn một hoặc hai ngày, tôi sẽ cố gắng ghi nhớ các từ sau bằng tiếng Nga:

  • số 1 ​​đến 3
  • chào tạm biệt
  • làm ơn, cảm ơn
  • xin lỗi / xin lỗi

Những người một mình sẽ giúp bạn đi một chặng đường dài.

Ngoài ra, nó chắc chắn sẽ giúp bạn đi lại và tìm cửa hàng / khách sạn / vv nếu bạn có thể đọc Cyrillic. Rất nhiều từ quốc tế là như nhau, chỉ cần nhìn khác nhau. Theo kinh nghiệm của tôi, việc đưa nó vào đầu bạn không quá khó, đặc biệt là khi bạn ở đó và những lá thư luôn ở quanh bạn.

Đối với các cuộc trò chuyện cụ thể hơn, có những cuốn sách đặc biệt dành cho khách du lịch có rất nhiều hình ảnh / biểu tượng / biểu tượng có liên quan mà bạn có thể chỉ cần chỉ khi nói chuyện với một người địa phương, mà trong mắt tôi là thiên tài thuần túy.


4
Từ Cyrillic yêu thích của tôi cho đến nay là PECTOPAH. Không gì khác hơn là một nhà hàng (lit. RESTORAN) :-)
Jan Jan

3
Đó sẽ là ресторан trong kịch bản Cyrilic, cho người không có chủ ý;)
Mark Mayo Hỗ trợ Monica

2
@Mark chúc mừng, tôi đã quá lười biếng khi rút bùa mê ;-)
Jan Jan

Tôi rất thích Google Dịch, đó là cách duy nhất tôi có thể sử dụng www.rzd.ru để tìm kiếm các chuyến tàu ở Nga :)
Mark Mayo Hỗ trợ Monica

Vâng, các giải pháp rõ ràng đôi khi trốn tránh tôi ... -facepalm-
Jan Jan

9

Nếu bạn không học tiếng Nga một thời gian, bạn không nên đọc Cyrillic. Một số chữ cái tương tự như chữ Latinh, nhưng được phát âm khác nhau và điều này có thể làm bạn bối rối.
Ngoài ra, bạn chắc chắn không nên lo lắng về tiếng Anh ở Saint-Petersburg và Moscow - có rất nhiều người nói tiếng Anh tốt. Nhưng trong Irkutsk, đây có thể là một vấn đề và bạn nên làm theo hướng dẫn từ các câu trả lời khác.
Cũng cố gắng để có được tourmap Cyrillic để giảm bớt các cuộc hội thoại.


Mặc dù không biết về o được giảm xuống một trong nhiều trường hợp, chỉ cần có khả năng đọc Cyrillic giúp một IMHO rất nhiều.
ngày 1 tháng

Ođược giảm xuống Achỉ trong các thành phố lớn. Mpst của Siberia không làm điều đó.
VMAtm

5

Tôi đã đi 8000 km qua Nga vào mùa hè này chủ yếu là tránh các thành phố. Tôi không nói tiếng Nga chút nào và thậm chí còn gặp khó khăn khi nhớ "xin chào", "cảm ơn" và "tạm biệt" bằng tiếng Nga.

Ngoài một người lính biên phòng nói một vài từ tiếng Anh, tôi đã gặp không ai nói tiếng Anh nào. Hai lần bạn trẻ dùng google dịch để liên lạc với tôi. Có lần một nhân viên bảo vệ của Gazprom gọi cho một người nói tiếng Đức để liên lạc với tôi.

Tất cả các giao tiếp khác được thực hiện mà không có bất kỳ ngôn ngữ chung. Điều này làm việc rất tốt cho tôi .

Tôi gặp vấn đề lớn hơn với bảng chữ cái cyrillic vì đọc bản đồ và biển báo là một vấn đề nhưng tôi nghĩ rằng tôi đã học được hầu hết chỉ là lái xe bằng các dấu hiệu, suy nghĩ về chúng và thỉnh thoảng tìm kiếm các chữ cái trong vòng 5 ngày hoặc lâu hơn.


3

Tôi đã dành 10 ngày ở Moscow. Trong khu vực du lịch, bạn có thể tìm thấy những người nói tiếng Anh. Tuy nhiên, tôi đã đến thăm nhiều vùng khác nhau ở Moscow. Khi bạn bắt đầu rời khỏi các khu vực du lịch chính, tôi không thể tìm thấy người nói tiếng Anh.

May mắn thay tôi có một người bạn Nga và tôi đã thực hành một chút tiếng Nga. Nếu bạn có thể đọc Cyrillic, bạn sẽ thấy rằng thật dễ dàng để giải mã các từ vì đôi khi chúng chỉ là các từ tiếng Anh được viết bằng Cyrillic.

Điều đó đã được nói, tôi thấy người dân Nga rất thân thiện và ngay cả khi họ không hiểu, họ vẫn dành thời gian để cố gắng giúp đỡ.

chắc chắn sẽ là lợi thế của bạn để có thể đọc cyrillic. Nếu chắc chắn đã giúp tôi khi tôi ở đó.

Học bảng chữ cái cyrillic và học cách phát âm các từ không phức tạp như vẻ ngoài của nó.


3

Tôi đã đến thăm Nga solo năm ngoái. Tôi không biết bất kỳ tiếng Nga nào (cũng như bất kỳ ngôn ngữ nào của các quốc gia láng giềng), thậm chí không phải là những từ cơ bản, ngoài số ít được chọn trong nghiên cứu cần thiết (ví dụ: авттуу), nhưng tôi có thể đọc bảng chữ cái.

Tôi đã mang điện thoại, thẻ SIM địa phương, cài đặt bản dịch ngoại tuyến vào điện thoại và hành trình chi tiết từng ngày với tất cả các địa chỉ bằng ngôn ngữ địa phương và cả xe buýt để đi và tìm kiếm lịch trình xe buýt trước đó (đây là phần khó nhất).

Tôi chủ yếu đến thăm bảo tàng và bãi biển trong chuyến đi. Tuy nhiên, tất cả các bài tường thuật trong bảo tàng chỉ bằng tiếng Nga, tôi chỉ có thể giới hạn một phần trong số chúng mà không biết tiếng Nga. Tôi cũng đã đến thăm một công viên quốc gia là tốt. Chúng không đòi hỏi nhiều ngôn ngữ nên tôi thường làm tốt.

Khi tôi bước vào một khu ẩm thực trong một trung tâm mua sắm, tôi đã gõ các từ trên menu vào ứng dụng dịch.

Điều cần thiết là phải biết cách đọc tên địa điểm khi đi xe buýt nông thôn, bởi vì chúng ta cần mua vé từ nhạc trưởng.

Chuyến đi của tôi thường diễn ra tốt đẹp, nhưng vào ngày cuối cùng tôi gặp rắc rối, thậm chí tôi có một người bạn địa phương gần đó. Tôi đã đi đến một trạm xe buýt trước thời hạn cho một chiếc xe buýt đến ký túc xá tôi đang ở, nhưng xe buýt đã không xuất hiện. Đó là chuyến xe buýt cuối cùng trong ngày theo hướng tôi cần. Tôi đã ở một vùng nông thôn với một quán cà phê gần đó. Tôi cố hỏi xem có ai thấy xe buýt đi không, nhưng không ai có thể hiểu. Tôi cũng đã gọi cho công ty xe buýt nhưng họ cũng không hiểu. Tôi cho xem vé xe buýt của tôi và họ bắt đầu hiểu tình hình của tôi.

Nhà trọ chỉ cách nơi tôi ở 12 km, tuy nhiên, số điện thoại là một số đường dài mà tôi không thể gọi. Tôi cũng có một người bạn địa phương nói tiếng Anh tốt, nhưng số điện thoại cũng là một số đường dài. Tôi đã cố gắng để WhatsApp và Viber ký túc xá và bạn của tôi nhưng việc tiếp nhận dữ liệu ở đó rất kém, vì vậy chúng tôi chỉ có thể liên lạc với nhau.

Sau khi dân làng biết tình hình của tôi, anh ta đề nghị tôi đi xe theo hướng tôi cần, nhưng anh ta không thể chở tôi trực tiếp đến đích vì anh ta không có giấy cần thiết để vượt biên. Sau đó anh ta thả tôi ra khỏi ranh giới của khu vực đóng cửa biên giới và giải thích bằng ngôn ngữ địa phương cho người bảo vệ về tình hình của tôi, may mắn là người bảo vệ nói một chút tiếng Anh, trấn tĩnh tôi và giúp tôi đưa tôi qua biên giới với tôi Nơi Đến.

Biên giới tôi cần phải đi qua là trong một công viên quốc gia và hầu hết khách du lịch đạp xe qua biên giới. Nó không cho phép đi bộ, nhưng chỉ trên một chiếc xe. Chỉ có 2 xe buýt mỗi ngày đi qua, và tất cả các thông tin và báo cáo chuyến đi tôi có thể tìm thấy là về việc đi xe buýt giữa các thành phố, tuy nhiên tôi đã cố gắng đi xe buýt tại trạm dừng ngay trước biên giới sau khi đến thăm một nửa quốc gia công viên (hầu hết khách du lịch sử dụng xe hơi hoặc xe đạp để tham quan) và xuống ngay sau biên giới.

Để kết luận, nếu bạn không biết tiếng Nga, bạn vẫn có thể ổn, nhưng bạn sẽ gặp rắc rối thực sự nếu bạn bị kẹt ở một số vùng nông thôn và xe buýt đưa bạn ra khỏi Nga không đến đúng giờ.

Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.