Làm thế nào để chia sẻ hai bàn phím trên cùng một máy tính xách tay, bố cục iso tiếng Pháp và bàn phím bố trí ansi usa với usb?


12

Gần đây tôi đã mua một "noppoo choc mini" với bố cục pc84 ANSI US-QUỐC TẾ cụ thể này

Bàn phím cụ thể này chỉ có 84 phím, bố cục giảm 60% ( tenkeyless nhỏ gọn ).

Vấn đề của tôi rất đơn giản, không có bố cục bàn phím trong Ubuntu 12.04 tương ứng với English, USbố cục bàn phím này ... vì vậy đó là vấn đề tương tự với phiên bản rút gọn và chỉ có 84 phím ...

Tôi đã tìm kiếm một mẫu bình thường ANSI US-INTERNATIONALcho xmodmap / xkb, và sau đó tôi cố gắng ánh xạ các phím khác theo cách thủ công. Tôi đã tìm kiếm trên Google, nhưng tôi không thể tìm thấy bất kỳ người dùng nào khác có cùng vấn đề.

Chỉnh sửa 1:

Ở đây bạn có thể thấy có lẽ có một lỗi trong Ubuntu, vì cách bố trí cho USA với khóa chết là không chính xác!

Tôi có cái này bây giờ

Và những người dùng khác có điều này cho cùng một bố cục:

CHỈNH SỬA 2

Có vẻ như sau một "cấu hình bàn phím sudo dpkg-cấu hình lại": bàn phím tiêu chuẩn tiếng Pháp pc105 + bàn phím M65 chính xác từ máy tính xách tay dell

Bây giờ tôi có thể thấy bố cục tốt của Hoa Kỳ trong các tham số, nhưng tôi không thể chọn bố cục iso cho việc sử dụng tiếng Pháp ...

EDIT 3

Ok, tôi sẽ giải thích vấn đề tốt hơn một chút: Tôi có một máy tính xách tay có Frenchbàn phím tích hợp và tôi muốn sử dụng bàn phím USB của mình để sử dụng English, USbố cục.

Có vẻ như Ubuntu và "cấu hình bàn phím cấu hình lại dpkg" không thể chia sẻ hai bố cục vật lý khác nhau (ANSI và EU ISO) trên cùng một máy tính ...

EDIT4

Ok, có vẻ như tôi có thể chuyển đổi bố cục vật lý (ISO <-> ANSI) bằng lệnh này trong thiết bị đầu cuối:

setxkbmap -layout us
setxkbmap -layout us -variant alt-intl

một

setxkbmap -layout fr 

Điều này rất phức tạp và có vẻ như Ubuntu 12.04 vẫn có vấn đề với trình quản lý bàn phím vì tất cả đều hoạt động tốt với hai lệnh này, nhưng điều đó không thay đổi bất cứ điều gì trong System parametersKeyboard!!!

Thứ hai: Hình ảnh của bố cục cho FR là lỗi, bố cục không phải là ISO, nhưng tôi có thể nhấn phím < >bên trái Shiftmà không gặp vấn đề gì! Bạn có thể thấy hình ảnh ở đây (thay thế bằng tiếng Pháp với bố cục ANSI? Thật điên rồ?):

Bạn có thể giúp tôi về điểm này? Tôi bị mất với xkb và ánh xạ thủ công rất phức tạp ...


@chicks: có đánh giá khác không? Lần này tôi phải từ chối chỉnh sửa của bạn vì nó tạo ra nhiều công việc hơn cho tôi thay vì ít hơn (xin lỗi về 2 điểm chỉnh sửa bị mất) Luôn nghĩ về khả năng đọc. Không chỉ vẻ đẹp!
Fabby

@Reynman TonTHERème est résolu ou non?
Fabby

@fabby J'ai pas réussi à résoudre leTHERème, j'ecris en fr pour le khoảnh khắc ...
reyman64

@ reyman64 - hai bàn phím khác nhau có hoạt động không, khi có hai màn hình tách biệt được cắm và được kích hoạt tách biệt trong cài đặt hệ thống?
dschinn1001

Câu trả lời:


1

Tôi có thể không có nhiều kinh nghiệm về mã hóa, công nghệ phần mềm hoặc thậm chí với các hệ thống linux, nhưng tôi biết một điều: máy tính, dù sử dụng hệ thống nào, chủ yếu dựa trên bộ não con người.

Bây giờ tôi biết bộ não (và máy tính) có thể học song song 2 ngôn ngữ, nhưng những gì bạn hỏi về máy tính thì hơi khác một chút. Bạn không yêu cầu nó sử dụng hai ngôn ngữ song song, bạn đang yêu cầu nó sử dụng hai ngôn ngữ đó một cách đồng thời, vì vậy về cơ bản hãy xem xét 2 đầu ra cho một đầu vào và để máy tính chọn ngôn ngữ nào sẽ sử dụng.

Về bản thân, điều này không phải là quá nhiều vấn đề, nếu thực tế là quá trình dịch thuật này diễn ra trong phần mềm, chứ không phải trong bàn phím, khiến máy tính không thể biết được (gần) một để sử dụng. Chẳng hạn (không hoàn toàn chắc chắn về cách bố trí cụ thể của bàn phím fr-iso, vì vậy hãy tha thứ cho tôi nếu điều này được phóng đại), bạn có thể nhập phím 'Q' trên bàn phím USB, nhưng máy tính sẽ phải hiểu nó là "' Q 'hoặc' A '". Bây giờ yóu biết bạn đã gõ Q, nhưng tất cả các máy tính đều biết là bạn đã nhập một khóa cụ thể với nhiều bản dịch. Đó là nơi cài đặt bàn phím đi vào hoạt động.

Sử dụng cài đặt bố trí bàn phím, bạn cho máy tính biết cách diễn giải tổ hợp phím của bạn. Vì vậy, về cơ bản bạn nói với nó những từ điển để sử dụng cho bàn phím đó. Nếu bạn muốn sử dụng bàn phím khác, bạn nên đặt từ điển thành ngôn ngữ phù hợp hoặc máy tính có thể hiểu sai các lần nhấn phím của bạn, khiến nó nghĩ rằng bạn vẫn đang sử dụng bàn phím (fr-iso) tiêu chuẩn, nơi bạn thường muốn sử dụng nó để sử dụng từ điển en-us. Tôi sẽ so sánh nó với việc nói tiếng Tây Ban Nha khi còn sống: họ hầu như đều hiểu ý của bạn, nhưng một số điều không có ý nghĩa do sự khác biệt về ngữ nghĩa.

Vì vậy, câu chuyện dài: sử dụng đồng thời là không thể, trừ khi cả hai bàn phím có khả năng tự động báo cho máy tính biết bố trí nào sẽ sử dụng. Imo, cách tốt nhất của bạn là thiết lập các phím tắt hoặc tập lệnh để dễ dàng thay đổi cài đặt bàn phím (như Windows sử dụng kết hợp Left-ctrl + Shift-shift trái). Tuy nhiên, để đảm bảo điều này xảy ra chính xác, bạn nên lập bản đồ các khóa theo cách thủ công (người duy nhất biết cách giải thích chính xác là bạn) và có thể tìm cách xuất ánh xạ này để dễ sử dụng trong tập lệnh hoặc ứng dụng để dễ dàng thay đổi bố cục. (Như tôi đã nói, không có kinh nghiệm về mã hóa, vì vậy mặc dù tôi cho rằng có một cách, tôi không phải là người biết theo cách đó: các bình luận sẽ được chào đón)

Hy vọng nó giúp


1

AFAIK bạn không thể có hai bố cục đầu vào khác nhau cùng một lúc trong môi trường đồ họa không tùy chỉnh; và nó không đáng để dành thời gian để làm cho nó nhận được hai đầu vào với các bố cục khác nhau, chỉ vì bạn có thể giải quyết vấn đề bằng một phím tắt. (Có thể tôi sai và bạn có thể thực hiện chỉnh sửa tệp cho máy chủ X, nhưng hiện tại chúng tôi không quen sử dụng để chỉnh sửa các tệp đó, nhưng bạn có thể thử)

Bàn phím nhỏ đó sẽ hoạt động rất tốt với bố cục Quốc tế Hoa Kỳ, quyết định xem bạn muốn phím chết, phím chết hoặc bất kỳ biến thể nào.

Chỉ cần đặt một phím tắt để có thể thay đổi giữa bàn phím Int và Fr của Mỹ và nhấn phím tắt trước khi sử dụng từng phím tắt. Nó phụ thuộc vào môi trường máy tính để bàn của bạn.

Như một lưu ý cuối cùng, tôi thấy ý tưởng sử dụng hai bàn phím quá khắt khe đối với người dùng. Theo kinh nghiệm cá nhân, cuối cùng tôi đã quyết định sử dụng bố trí bàn phím Int của Hoa Kỳ trong mọi PC tôi sử dụng, chỉ vì nó hoạt động cho mọi thứ, tôi có thể nhập tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Nhật và tiếng Trung giản thể mà không cần phải học nhiều hơn một bàn phím bố trí. Hãy nhớ rằng phần khó để ghi nhớ trên bàn phím không phải là các ký tự bảng chữ cái, mà là các ký tự dấu chấm câu, và đó là lý do tại sao bạn sẽ quyết định chỉ sử dụng một bàn phím. Trước bố cục Int của Mỹ, tôi cảm thấy thoải mái với bố cục Tây Ban Nha Tây Ban Nha, bởi vì tôi chỉ cần viết bằng tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh vào thời điểm đó (với rất ít từ tiếng Bồ Đào Nha và tiếng Pháp).


0

Tôi thường thay đổi bàn phím của tôi giữa en, fres-mydvorak(cuối cùng là bàn phím sửa đổi của riêng tôi). Để làm như vậy bạn có thể tạo phím tắt, như đối với bản thân mình tôi sử dụng Super+f1, Super+f2Super+f3trong cài đặt bàn phím hoặc hệ thống của bạn (tùy thuộc vào hệ điều hành của bạn). Một mẹo khác mà tôi nghĩ là tạo ra một chức năng mà tôi chèn vào .profileđể được tính phí với X11 khi tôi đăng nhập.

setkb () 
{ 
    if [ $# -eq 0 ]; then
        echo "you need arguments";
    else
        if [ $# -eq 1 ]; then
            setxkbmap -layout $1;
            notify-send "Keyboard MSG" "keyboard changed to $1" -u low;
        else
            if [ $# -eq 2 ]; then
                setxkbmap -layout $1 -variant $2;
                notify-send "Keyboard MSG" "keyboard changed to $1 - $2" -u low;
            fi;
        fi;
    fi
}

Hàm này thay đổi bố cục bàn phím và gửi một thông báo cho bạn biết rằng bạn đã sửa đổi bố cục của mình thành tham số đã truyền. Như đã nói, khi tôi tạo ánh xạ lối tắt setkb enđến Super+f2setkb es mydvorakcứ Super+f1thế.

Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.