Tôi thường xuyên viết bằng tiếng Anh, tiếng Đức, tiếng Thụy Điển và tiếng Trung Quốc. Đây là bốn, nhưng tôi cũng đang học tiếng Nga và sẽ đánh giá cao việc chuyển đổi thêm thông qua GUI. Kịch bản là một độ phân giải hoàn toàn khả thi trong thời gian này:
http://ubuntuforums.org/showthread.php?p=10333055#post10333055
Người ta có thể lưu ý rằng với tiếng Nga, người ta có tùy chọn bố trí bàn phím tiếng Nga 'tiêu chuẩn' hoặc bố trí ngữ âm thuận tiện hơn (đối với những người trong chúng ta học) được ghép nối với QWERTY.
Ngoài ra, nhiều người trong chúng ta sử dụng một số hình thức của Dvorak, cũng có một vị trí.
Do đó, máy tính của tôi trông như thế này:
Bố trí bàn phím:
USA Dvorak (lập trình viên) Tiếng Thụy Điển Đức Nga Nga ngữ âm
và có một biểu tượng bàn phím bổ sung với chuyển đổi ibus cho Hán Việt.