Ai chịu trách nhiệm về nhân Linux?


17

Cho đến ngày nay, có rất nhiều bản phân phối Linux như Ubuntu , Fedora , Gentoo , Mint , Debian , v.v. Những bản phân phối này cập nhật ở các chu kỳ khác nhau. Ubuntu dường như cập nhật kernel hàng tuần hoặc hàng tháng, trong khi Debian không muốn cập nhật kernel.

Tôi tự hỏi liệu các phân phối này có duy trì hạt nhân của riêng họ. Hay họ chỉ lấy mã hạt nhân ban đầu từ Linus Torvalds , sửa đổi nó một chút khi cần, sau đó phát hành hạt nhân sửa đổi của họ với hệ thống quản lý gói của họ?

Có phải tất cả các bản phân phối sử dụng cùng một hạt nhân từ Linus Torvalds? Nếu đó là trường hợp, tại sao các bản phân phối khác nhau cập nhật / giải phóng hạt nhân của họ ở các chu kỳ khác nhau?

Câu trả lời:


18

Các hạt nhân distro đều được tổng hợp từ nguồn chính thức , với các bản vá cụ thể của distro được áp dụng. Các bản vá này là tương đối nhỏ so với phạm vi của chính hạt nhân. Miễn là bạn biết bạn đang làm gì, bạn có thể thay thế hạt nhân tùy chỉnh vào bất kỳ phân phối chính nào, mặc dù điều này không được khuyến khích vì nó có thể gây ra sự không khớp với các tệp tiêu đề hệ thống; vì lý do đó, các bản phân phối thường phát hành một gói nguồn kernel của riêng họ để bạn có thể sử dụng nó thay vì nguồn "vanilla" (chính thức, chưa được vá) nếu bạn muốn tự biên dịch nó.

Tại sao các bản phân phối khác nhau cập nhật / giải phóng hạt nhân của chúng ở các chu kỳ khác nhau

Vì lý do tương tự, họ phát hành tất cả các phần mềm khác ở các chu kỳ khác nhau - để đảm bảo mọi thứ hoạt động đúng với mọi thứ khác. Các phân phối khác nhau có chính sách và mục tiêu khác nhau về vấn đề này. Họ có thể nhanh chóng lấy ra một gói ngay khi nguồn ngược dòng được cập nhật, họ có thể duy trì các luồng "thử nghiệm" và "ổn định" và họ có thể sử dụng một lịch trình độc lập.


"Tất cả mọi thứ là simpatico với mọi thứ khác" đây có phải là một cách nói của người Mỹ? Từ simpatico ở đó không thực sự phù hợp. Ý của bạn là "mọi thứ đều ổn / phù hợp tốt / phù hợp với mọi thứ khác", hay đại loại như thế?
Bakuriu

@Bakuriu, "simpatico" là tiếng Ý, mặc dù đây có thể là một câu nói tiếng Anh mà tôi chưa từng nghe. Tôi quên ý nghĩa của nó (lấy tiếng Ý khoảng 5 năm trước), nhưng từ ngữ cảnh ở đây, tôi coi nó là "tương thích". Nó được nhận thức bằng từ tiếng Anh "thông cảm", vì vậy nó phù hợp, vì thông cảm có nghĩa là "biết cảm giác của", "hiểu".
phân tích

@trysis Tôi người Ý. Simpatico là một người bạn giả tạo với sự thông cảm. Nó có nghĩa là thích / làm hài lòng / thú vị / hài hước. Các dịch cho symmpathetic sẽ comprensivo . Trong câu đó có lẽ tốt hơn để nói "mọi thứ đều tương thích với mọi thứ khác", nhưng simpatico không mang ý nghĩa như vậy.
Bakuriu

1
@Bakuriu và phân. Chỉ cần để mọi việc rõ ràng lên, simpatico cũng có thể có nghĩa là tương thích bằng tiếng Anh và nó thực sự là cùng nguồn gốc với cảm (đó không có nghĩa họ có ý nghĩa như nhau). Trong mọi trường hợp, xin vui lòng sử dụng một từ điển chứ không phải là ý kiến ​​cho loại điều này :).
terdon

@Bakuiru Có cho các câu hỏi trong bình luận đầu tiên của bạn; việc sử dụng đúng là nhiều đối tượng con người WRT hơn, có nghĩa là "có thể hòa hợp", "đồng ý", nhưng nó có thể sử dụng được với các đối tượng cũng như trong "mọi thứ đều là simpatico" = "mọi thứ đều chính xác". Tôi sẽ thay đổi điều đó cho rõ ràng - tôi nghĩ rằng tôi đã mệt mỏi và đó chỉ là từ đầu tiên xuất hiện trong tâm trí.
goldilocks

15

Trước hết, không ai "lấy hạt nhân từ Linus". Phải, Linus vẫn tích cực tham gia vào sự phát triển của hạt nhân và có tiếng nói cuối cùng trong bất kỳ tranh chấp nào nhưng anh ta chắc chắn không viết nó một mình! Trang wikipedia về nhân Linux khá tốt về chủ đề này:

Các thay đổi hạt nhân được thực hiện trong năm 2007 đã được gửi bởi không dưới 1900 nhà phát triển - nhưng có thể có nhiều hơn nữa vì các nhà phát triển làm việc trong các nhóm thường được tính là một. Người ta thường cho rằng cộng đồng các nhà phát triển nhân Linux được tạo bởi 5000 hoặc 6000 thành viên. Tính đến năm 2013, phiên bản 3.10 của nhân Linux đã có 15.803.499 dòng mã; không có quản lý dự án thông minh, sẽ không thể duy trì quy mô phát triển như vậy.

Thay vì một lộ trình, có hướng dẫn kỹ thuật. Thay vì phân bổ tài nguyên trung tâm, có những người và công ty đều có cổ phần trong việc phát triển hơn nữa hạt nhân Linux, hoàn toàn độc lập với nhau:

Những người như Linus Torvalds và tôi không có kế hoạch tiến hóa hạt nhân. Chúng tôi không ngồi đó và nghĩ ra lộ trình trong hai năm tới, sau đó phân bổ tài nguyên cho các tính năng mới khác nhau. Đó là bởi vì chúng tôi không có bất kỳ nguồn lực nào. Các tài nguyên đều thuộc sở hữu của các tập đoàn khác nhau, những người sử dụng và đóng góp cho Linux, cũng như bởi những người đóng góp độc lập khác nhau ngoài kia. Chính những người sở hữu tài nguyên quyết định ...

Giáo sư Mortndnd Morton, 2005

Bây giờ, vâng, hầu hết các bản phân phối duy trì các hạt nhân hơi khác nhau của riêng họ. Có thể tải xuống kernel stock từ http://kernel.org nhưng mỗi bản phân phối sẽ điều chỉnh nó cho phù hợp với nhu cầu của họ. Một số thay đổi nó nhiều hơn và những người khác ít hơn, tôi chắc chắn một số không thay đổi nó.

Đối với chu kỳ cập nhật đơn giản là sự lựa chọn mà các bản phân phối đưa ra, họ có thể cập nhật thường xuyên hoặc hiếm khi họ muốn. Các bản phân phối như Debian nhắm đến sự ổn định vững chắc của đá, hiếm khi cập nhật trong khi những bản phân phối giống như Arch, thường xuyên cập nhật.


Thật. Linus không thể tự mình hoàn thành tất cả mã hạt nhân. Tôi thấy điều này.
Zachary
Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.