Ai đó đã gửi cho tôi một tệp ZIP chứa các tệp có tên tiếng Do Thái (và được tạo trên Windows, không chắc chắn với công cụ nào). Tôi sử dụng LXDE trên Debian Stretch. Trình quản lý lưu trữ Gnome quản lý để giải nén tệp, nhưng các ký tự tiếng Do Thái bị cắt xén. Tôi nghĩ rằng tôi đang nhận được các octet UTF-8 được mở rộng thành các ký tự Unicode, ví dụ: tôi có một tệp có tên có bốn ký tự và một chữ số .doc và các ký tự là: 0x008E 0x0087 0x008E 0x0085. Sử dụng tiện ích giải nén dòng lệnh thậm chí còn tệ hơn - nó từ chối giải nén hoàn toàn, phàn nàn về một "đa nhân hoặc không đầy đủ hoặc không đầy đủ ký tự".
Vì vậy, câu hỏi của tôi là:
- Có tiện ích giải nén nào khác sẽ giải nén các tệp của tôi với tên chính xác không?
- Có điều gì đó không đúng với cách tệp được nén, hay đó chỉ là sự không tương thích của việc triển khai ZIP? Hoặc thậm chí không phù hợp / lỗi của các tiện ích ZIP Linux?
- Tôi có thể làm gì để có được tên tệp chính xác sau khi giải nén bằng cách sử dụng tên bị cắt xén?