Sự khác biệt giữa "tự do ngôn luận" và "tự do trong bia" là gì?
Sự khác biệt giữa "tự do ngôn luận" và "tự do trong bia" là gì?
Câu trả lời:
"Miễn phí như trong tự do ngôn luận" so với "Miễn phí như trong bia miễn phí" không phải là một khái niệm, nó là một ví dụ về khái niệm. :-)
Ví dụ này thuộc về GPL và được sử dụng để làm rõ định nghĩa "miễn phí" trong thuật ngữ "Phần mềm miễn phí".
Bia miễn phí là miễn phí. Nó không tốn bất cứ thứ gì. Thuật ngữ này đề cập đến giá của một sản phẩm. Đây không phải là ý định của từ "miễn phí" trong bối cảnh này.
Ý định giống như "tự do" trong tự do ngôn luận, tự do nói những điều bạn muốn mà không bị kiểm duyệt.
"miễn phí" là mơ hồ trong tiếng Anh và người FOSS có xu hướng có nghĩa là trước đây khi mọi người hiểu sai nó là sau, đó là lý do tại sao các cụm từ xuất hiện
Có rất nhiều sự nhầm lẫn khi mọi người nói rằng họ hỗ trợ "phần mềm miễn phí" - phần mềm miễn phí (như trong lời nói) không cần phải trả giá, và chi phí không có gì không nhất thiết phải làm cho phần mềm "miễn phí".
s/freedom/liberty/
tôi sẽ nói rõ hơn.
Như tôi đã đề cập trong các ý kiến ở đây , tôi đã gửi thư điện tử cho ông Richard Stallman về việc này. Đây là câu trả lời của anh ấy:
Từ: Richard Stallman
Ngày: Thứ Sáu, ngày 22 tháng 10 năm 2010 lúc 9:12
Chủ đề: Re
: Hồi miễn phí trong lời nói so với "free-as-in-beer Bia To: RENJITH GQN: Tôi muốn biết ý nghĩa chính xác của "free-as-in-speech" và "free-as-in-beer"
Thật khó để đưa ra ý nghĩa "chính xác" cho các khái niệm triết học, vì vậy tôi hơi lạc lõng.
Từ tiếng Anh "miễn phí" có hai nghĩa khác nhau. Nhiều ngôn ngữ khác có các từ khác nhau cho chúng. Ví dụ, tôi nghĩ tiếng Hindi có "mukt" cho "miễn phí như trong tự do" và "muft" cho "miễn phí, không giá".
QN: Ngoài ra, tại sao các từ ví dụ này (các từ miễn phí trong lời nói và tự do trong bia) đang được sử dụng để giải thích khái niệm này?
Đó không phải là những từ tôi sử dụng. Tôi sử dụng "miễn phí như trong 'bài phát biểu miễn phí'" và "miễn phí như trong 'bia miễn phí'". Điều đó rõ ràng hơn?
Có vẻ như bạn đã nghe người khác rút ngắn hai cụm từ một chút.
- Chủ tịch
Richard Stallman
, Quỹ phần mềm miễn phí
51 Franklin St
Boston MA 02110
Hoa Kỳ
www.fsf.org, www.gnu.org
Trong tiếng Ba Lan, những từ này rất dễ phân biệt, vì chúng ta có các từ hoàn toàn khác nhau cho hai khái niệm:
wolny đại diện cho khái niệm "tự do như trong" tự do "(hoặc" tự do ngôn luận ")
darmowy đại diện cho khái niệm "miễn phí như trong 'bia miễn phí'" (thứ mà bạn không cần phải trả tiền)
Free-as-in-free-speech.
Từ 'Free' được sử dụng trong ngữ cảnh Free-speech. Bài phát biểu tự do được sử dụng rất tự do vì nghĩa đen của nó có thể khá sai lệch (đặc biệt là không phải người Mỹ). Vì vậy, để thu hẹp hơn nữa, hãy nói "Tự do ngôn luận" là một trong những quyền cơ bản được mọi công dân Hoa Kỳ hưởng theo Hiến pháp Hoa Kỳ.
Vì vậy, từ 'miễn phí' trong 'phần mềm miễn phí' không chỉ dừng lại ở mức độ không trả tiền cho phần mềm.
Tôi nghĩ rằng mọi người khác đã mô tả chính xác - miễn phí như trong khái niệm bia. Vì vậy, tôi sẽ không lặp lại.
Như đã đề cập trong các câu trả lời khác, từ tiếng Anh miễn phí là mơ hồ, bởi vì nó có thể đại diện cho hai khái niệm khác nhau.
Vấn đề thị trưởng với việc trộn lẫn hai khái niệm này là bạn có thể có cái này mà không có cái kia. Và quan trọng hơn, không một người tỉnh táo nào sẽ chọn người này hơn người kia .
Hãy nghĩ về nó như thế này: Chấp nhận bia miễn phí của tôi là một thỏa thuận hợp đồng giữa chúng tôi mà bạn cho đi tự do , và bạn sẽ là nô lệ của tôi. Trên thực tế, tùy thuộc vào định nghĩa cá nhân về tự do và nô lệ của bạn, đây có thể chỉ là trường hợp với các hệ điều hành, trình điều khiển độc quyền và JavaScript không miễn phí chạy trong trình duyệt của bạn. Nhiều lần bạn thậm chí trả tiền cho một hợp đồng như vậy (vì vậy ngay cả bia cũng không "miễn phí"), hoặc tệ hơn nữa, bạn cảm thấy vinh dự khi bạn có thể.
"Knowledge is freedom, Ignorance is slavery"
- Miles Davis
"Emancipate yourselves from mental slavery"
- Bob Marley
Đây không phải là ít đúng trong phần mềm. Nếu tôi và tôi có mã nguồn của một chương trình, thì tôi và tôi có thể nghiên cứu nó. Nếu tôi và tôi có thể thay đổi nó, thì tôi và tôi có thể thoát ra khỏi bất cứ cái còng tay nào mà nó cố gắng đeo vào chúng tôi. Nếu tôi và tôi có thể chia sẻ phần mềm đã sửa với những người đồng nghiệp, thì không ai sẽ sử dụng phần mềm độc hại. Do đó, về lâu dài, nó sẽ không xứng đáng với nỗ lực, để thử tạo một thứ độc hại ngay từ đầu.
Richard Stallman thường sử dụng các từ libre và gratis , trong tiếng Tây Ban Nha / tiếng Pháp (nguồn gốc Latinh) đại diện chính xác cho hai khái niệm riêng biệt. Vì những lý do tương tự, thay vì từ viết tắt FOSS , sử dụng FLOSS rất được khuyến khích . Trong thực tế nếu bạn cứ nhắc nhở bản thân về điều này hàng ngày, nó thậm chí sẽ cải thiện sức khỏe răng miệng của bạn.