Có ứng dụng web nào mà mọi người có thể dịch các văn bản (bài viết, phụ đề phim, v.v.) cùng nhau không?
Có ứng dụng web nào mà mọi người có thể dịch các văn bản (bài viết, phụ đề phim, v.v.) cùng nhau không?
Câu trả lời:
http://mygengo.com/opes/ Có thể phù hợp với hóa đơn, tùy thuộc vào loại dữ liệu bạn cần dịch. Chuỗi được định hướng phát triển Web nhiều hơn, nhưng phụ thuộc vào chính xác những gì bạn muốn làm, nó có thể hữu ích
sử dụng bất kỳ trình soạn thảo thông tục nào:
Có một dịch vụ gọi là Transifex thực hiện điều tương tự cho các dự án phần mềm nguồn mở. Mặc dù nó không hoạt động hoàn hảo cho một bài viết, tôi không hiểu tại sao nó không thể được sử dụng.
Tôi đã không sử dụng nó rộng rãi, thậm chí ít hơn trong một kịch bản như vậy, nhưng nó có thể đáng để xem xét. Một hạn chế là nó dành cho nguồn mở và công khai, điều mà bạn có thể không muốn trong mọi trường hợp.
Đây có thể không phải là thứ bạn đang tìm kiếm, nhưng Google Dịch thực sự cho phép bạn đề xuất bản dịch tốt hơn cho bất cứ điều gì bạn cho phép dịch, đó là một "tính năng xã hội". Họ sử dụng dữ liệu thu thập được để cải thiện chất lượng dịch thuật trong các bản cập nhật trong tương lai của dịch vụ.
Đọc này cho một trang web mạng xã hội đa ngôn ngữ với tính năng dịch.
Để biết phụ đề phim, xem OpenSubtitle.org
Tôi không nghĩ rằng đây hoàn toàn là những gì bạn đang tìm kiếm, nhưng tiền đề được hiển thị mạnh mẽ ở đây như một cộng đồng xã hội. Từ liên kết đó:
XIHA ( www.xihalife.com ) kết nối mọi người trên thế giới thông qua trao đổi đa văn hóa, đa văn hóa. Đồng thời, dịch thuật thời gian thực cho phép công dân XIHA chia sẻ các mẹo du lịch, hình ảnh, âm nhạc, video, trò chơi, kiến thức và quan điểm.
Bằng cách vượt qua các rào cản ngôn ngữ, XIHA cho phép người dùng kết bạn mới từ khắp nơi trên thế giới, thay vì chỉ kết nối lại với những người quen ở trường trung học. Người dùng có thể tạo blog và trang chủ - hoặc liên kết với phương tiện truyền thông xã hội khác - để chia sẻ kinh nghiệm cá nhân của họ.
Đây là một bài viết hay nói về dự án dịch thuật xã hội mà TED đang chạy để dịch video của họ sang các ngôn ngữ khác.
http://www.ethanzuckerman.com/blog/2009/05/13/ted-embraces-social-translation/
Một trong những công cụ mà họ đề cập đến, CONYAC (conyac.cc), có thể là những gì bạn đang tìm kiếm.
Ngoài ra còn có một số liên kết tốt khác trên blog của Ethan nếu bạn đọc qua nó.
Bạn có yêu cầu bất kỳ công cụ đặc biệt để dịch, hoặc chỉ chỉnh sửa văn bản cơ bản?
Nếu chỉnh sửa văn bản hợp tác cơ bản là đủ, bạn có thể sử dụng WebClipper , cho phép bạn chú thích bất kỳ trang web nào cùng nhau.
Cucumis là một cộng đồng dịch giả chia sẻ kiến thức ngôn ngữ của họ và giúp đỡ nhau trực tuyến.
Global Voices dường như là một cộng đồng được xây dựng xung quanh việc dịch blog sang và từ các ngôn ngữ khác. Tôi chưa thử, nhưng một số người liên quan đã được phỏng vấn trên Spark của CBC .
Bạn có thể chạy ứng dụng của riêng mình bằng cách sử dụng:
Pootle - http://translate.sourceforge.net/wiki/ . Một số bản dịch wordpress đang được thực hiện bằng cách sử dụng công cụ này.
Hãy thử www.wikitranslation.org . Bạn gửi văn bản để dịch và cộng đồng trực tuyến có thể dịch nó cho bạn.