Làm thế nào là không gian được thực hiện ở Pháp cho? ! :; «» Trong một luồng công việc thực tế?


11

Tôi đã học được những gì các không gian cần phải ở phía trước? ! ; »Và sau« trong các văn bản tiếng Pháp, cụ thể là khoảng trắng (1 / 8em). Tôi đã nhận được điều đó từ câu hỏi này và câu trả lời của nó: Nguyên tắc đánh máy cho các ngôn ngữ khác nhau

Bây giờ chúng ta cũng cần đảm bảo rằng những không gian mỏng đó hoạt động giống như không gian hẹp không phá vỡ. Có một điểm mã trong Unicode cho mục đích này (U + 202F) nhưng nó bằng 1/3 không gian bình thường (U + 0020) và nó bị thiếu trong nhiều kiểu chữ làm việc của chúng tôi.

Vì vậy, tôi tự hỏi làm thế nào điều này được thực hiện ở Pháp xin vui lòng. Chúng tôi đang sản xuất các tài liệu của mình trong Scribus (1.5.3svn mới nhất với công cụ văn bản mới). Nhưng nếu có người dùng Pháp có thể chia sẻ cách họ thực hiện điều này trong InDesign thì điều đó có thể giúp chúng tôi, nếu chúng tôi quản lý để điều chỉnh luồng công việc cho Scribus.

Chỉnh sửa: Xin lỗi, có vẻ như câu hỏi của tôi không rõ ràng: Tôi không hỏi về những gì giáo dân đang làm mà đang nói chuyện với khán giả chính của "Thiết kế đồ họa" ở đây. Chúng tôi quan tâm để làm cho các tài liệu in của chúng tôi có chất lượng tương đương với đầu ra chuyên nghiệp đương đại ở Pháp. Chúng tôi muốn một không gian hẹp với dấu chấm câu và chúng tôi muốn tránh dấu câu giống như trẻ mồ côi ở đầu dòng. Chúng tôi biết những gì chúng tôi muốn; Câu hỏi là làm thế nào để các nhà thiết kế tạo ra những kết quả tốt đẹp ở Pháp? Có phải mọi người đều viết kịch bản của riêng mình? Có một số công cụ chúng ta đã bỏ lỡ? : tin

Bạn có sử dụng các tập lệnh? Bạn có không gian mỏng 1/8 trên bàn phím của mình không? Làm thế nào để bạn đảm bảo rằng glyphs dấu chấm câu không nhảy sang dòng tiếp theo? Bạn có nhận được phông chữ của bạn được điều chỉnh bởi các nhà sản xuất?

Chúng tôi đang sản xuất các văn bản tiếng Pháp cho giấy và cho các trang web, nhưng chúng tôi ở Tây Phi, vì vậy chúng tôi không thể chỉ hỏi bên cạnh. Ngân sách của chúng tôi cũng rất hạn chế, vì vậy vui lòng trả lời nhiều hơn là chỉ "trả tiền cho giấy phép InDesign và kích hoạt tùy chọn 4711". Chúng tôi không thể trả tiền, nhưng chúng tôi sẵn sàng điều tra tùy chọn 4711, nếu nó tồn tại cho mục đích đó. Cảm ơn bạn.

Cập nhật 2017_06_14: Vì không có người dùng nào chia sẻ trải nghiệm thực tế từ việc sắp chữ ở Pháp, tôi đã đặt mua hai cuốn sách từ Pháp. Vẫn còn bị kẹt / mất trong thư (tôi đang làm việc ở Châu Phi). Tôi đã không quên đánh dấu một câu trả lời cuối cùng nhưng đang chờ xem những gì các tài liệu có thể thêm vào cho một câu trả lời.


2
Tôi hoàn toàn không thể nói với Scribus hoặc kiểu chữ tiếng Pháp .. nhưng đối với InDesign .. Có các tùy chọn menu
Scott

4
Bạn có thể quan tâm đến cách TeX xử lý tiếng Pháp: tex.stackexchange.com/q/208964/7883tex.stackexchange.com/q/20493/7883
Thérèse

Câu trả lời:


4

Tôi sử dụng InDesign để không thể nói cho Scribus nhưng phím tắt cho không gian 1/8 trong InDesign (không phá vỡ theo mặc định) là cmd+ option+ shift+ mhoặc ctrl+ alt+ shift+ m. Một số người chỉ cần tìm / thay đổi và thay đổi tất cả bằng tay. Đây thường là cách tôi dạy học sinh của mình làm điều đó bởi vì chúng tôi chỉ làm việc trên các tài liệu ngắn. Tôi đã từng bố trí một tạp chí và cảm thấy mệt mỏi vì điều này vì vậy tôi đã tùy chỉnh tập lệnh của riêng mình để thực hiện điều này (cũng như áp dụng một số quy tắc chính tả khác) bằng cách sử dụng GREP và sửa đổi tập lệnh Tìm / Thay thế đã có trong InDesign.

Không gian mỏng là một glyph có thể được làm việc giống như bất kỳ glyph khác, nó không được xây dựng bằng cách sử dụng giữa các glyphs.

Tôi không chắc chắn phông chữ nào fileformat.info tìm kiếm cụ thể nhưng tôi chưa bao giờ gặp vấn đề với phông chữ không bao gồm glyph này. Trước đây tôi chưa bao giờ nghĩ như vậy và điều này có vẻ hơi kỳ lạ đối với tôi khi tôi chạy vào vô số phông chữ bị thiếu các dấu mà tôi cần để thực hiện công việc của mình như "É, é, à, v.v." Có lẽ InDesign sẽ có thể tạo 1 / 8em khoảng trắng bằng cách sử dụng các khoảng trắng khác trong phông chữ nếu chúng bị thiếu? Tuy nhiên tôi có thể đảm bảo với bạn rằng tôi chưa bao giờ thấy một không gian mỏng được xây dựng bằng cách sử dụng k sâu của InDesign!


cảm ơn bạn rất nhiều. Câu hỏi tiếp theo đầu tiên của tôi là liệu InDesign có thực sự chèn một glyph nào đó (có thể là U + 2009) hay đúng hơn là áp dụng một số "k sâu với tính tự động không phá vỡ" đặc biệt. Bởi vì theo nguồn tin của tôi, U + 2009 không được gắn thẻ là không phá vỡ.
Martin Zaske

Câu hỏi tiếp theo thứ hai: Tôi đã thực hiện một bài kiểm tra nhanh trên www.fileformat.info/info/unicode/char/search.htmlm Chỉ có 147 phông chữ mang phông chữ U + 2009 so với 397 phông chữ mang không gian "bình thường" U + 0020. Vì vậy, tôi tự hỏi một lần nữa / vẫn là cách mọi người ở Pháp chuẩn bị tất cả các tài liệu của họ trong công việc thực tế hàng ngày.
Martin Zaske

@MartinZaske Tôi đã cập nhật câu trả lời của mình để trả lời các bình luận của bạn.
tò mò

cảm ơn sự giúp đỡ và nỗ lực của bạn trong việc làm cho câu trả lời của bạn có giá trị đối với nhiều người dùng. Tôi vẫn hy vọng một layouter người Pháp đang làm việc mà không có các kịch bản được điều chỉnh đặc biệt và người đã nắm bắt tốt vấn đề không phá vỡ và các ký tự bị thiếu trong một số vấn đề phông chữ nhất định. Chúng tôi không cần phải giỏi hơn InDesign, nhưng chúng tôi muốn sao chép "những gì có thể được thực hiện trong luồng công việc thực tế".
Martin Zaske

Tôi chỉ phát hiện ra tìm kiếm phông chữ trên fileformat.info ngày hôm qua trong khi tôi nghiên cứu trước khi đăng câu hỏi của mình ở đây. Họ nói rằng họ tìm kiếm thông qua phông chữ "của họ" trên máy chủ. Vì vậy, để cảm nhận về những gì máy chủ đó có được, tôi đã tham khảo bởi một số nhân vật tầm thường (tôi tin rằng tôi chỉ sử dụng chữ Latin viết thường "a") và có một danh sách 397 phông chữ. Tất nhiên, chúng tôi không thể mong đợi một dịch vụ công cộng và miễn phí như vậy sẽ mua nhiều kiểu chữ thương mại đắt tiền, chỉ để cho thế giới thấy phông chữ mang ký tự nào. Nhưng nó mang lại cho tôi cảm giác tốt cho những gì "có sẵn" nói chung.
Martin Zaske

4

Tôi có khách hàng này và chúng tôi sắp xếp nhiều tài liệu quảng cáo mỗi tháng trong hơn 15 languges (bao gồm tiếng Pháp) và mỗi ngôn ngữ được dịch từ tiếng Anh bởi một dịch giả chuyên nghiệp. Đối với lớp tiếng Pháp, tôi chưa bao giờ được yêu cầu sử dụng 1/8 khoảng trắng. Họ thực sự chèn không gian bình thường trước? ! ; " và sau ". Khách hàng là một công ty đa quốc gia vì vậy nếu điều này rất quan trọng đối với người Pháp, có lẽ họ đã đề cập đến nó.

Trong cuộc sống thực, nhiều nhà văn Pháp có thể sẽ sử dụng MS Word, điều này không có khả năng sử dụng tất cả các tùy chọn khoảng cách trắng bạn có với InDesign. Có bao nhiêu người sẽ thiết lập 1/8 khoảng trắng trong MS Word?

Vì vậy, không chắc chắn về quy tắc 1/8, đây có thể là một sở thích cá nhân mà một số dịch giả sẽ đề xuất và những người khác sẽ không. Bạn có thể muốn kiểm tra lại quy tắc này trước khi dành quá nhiều thời gian cho nó.

nhập mô tả hình ảnh ở đây


Cảm ơn bạn cho đồ thị tốt đẹp. Chúng tôi biết những gì chúng tôi muốn, bởi vì đó là cách làm đúng, tức là "không gian mỏng" với hành vi không phá vỡ. Vâng, các nhà văn có thể đang sử dụng Word hoặc một cái gì đó tốt hơn. Nhưng trước khi in thường có bằng chứng đọc và sắp chữ và bố cục, được thực hiện bởi các chuyên gia. Nhiều ấn phẩm đang sử dụng các phím tắt ở Pháp, đặc biệt là trên các trang web. Nhưng các tài liệu vẫn được thực hiện đúng cách cho thấy các khoảng trống mỏng vì những "dấu chấm câu nổi" đó chỉ là những sản phẩm xấu xí và chất lượng trông ra chi tiết như vậy. Vậy nó được thực hiện như thế nào?
Martin Zaske

Các cách phần đã được trả lời bởi Emilie, giả sử một công việc InDesign, đó là điều mà hầu hết các chuyên gia tìm kiếm tài liệu được thực hiện đúng sẽ được sử dụng. InDesign đang sử dụng công cụ Tìm / Thay thế nâng cao và bạn cũng có thể xây dựng các tập lệnh tùy chỉnh để tự động hóa những thứ như thế này. Đối với Scribus, cá nhân, tôi không biết, không bao giờ sử dụng nó.
Lucian

Thành thật mà nói tôi không nghĩ rằng bạn sẽ tìm thấy nhiều chuyên gia làm việc riêng với Scribus. Xuất bản chuyên nghiệp ít nhiều bị giới hạn ở InDesign và vì một lý do chính đáng.
Lucian

Ngoài ra, vì bạn có vẻ thích thú với việc sắp chữ chi tiết, hãy chọn cuốn sách này. Bạn sẽ tìm thấy nhiều "thủ thuật" sắp chữ khác tương tự như quy tắc tiếng Pháp 1/8, hầu hết đều có thể thực hiện được trong InDesign, nhưng một lần nữa, không biết về Scribus. Quy tắc 1/8 chỉ là một trong nhiều điều bạn có thể áp dụng cho một tài liệu được thực hiện đúng . vi.wikipedia.org/wiki/The_Elements_of_Typographic_Style
Lucian

1
@lucian, Scribus không phải là cung cấp miễn phí, các tính năng mà Indesign cung cấp cho bạn với giá 30 đô la. Bạn có thể đủ khả năng, nó khiến bạn kiếm được nhiều tiền hơn, bạn không có hứng thú với phần mềm nguồn mở: đó là điều đúng đắn để trả số tiền đó! Nhưng nếu Martin có thể xuất bản bằng ngôn ngữ Anii (có thể được hỗ trợ bởi ID), thì đây là một thành tựu thực sự cho Scribus. Cá nhân, tôi chỉ sử dụng Scribus một vài lần một tháng và tôi thích sử dụng một công cụ chuyên nghiệp (ngay cả khi chưa trưởng thành) cho điều đó! Và tôi thực sự thích phần mềm miễn phí! (không miễn phí, thực sự miễn phí!)
ale

4

Theo kinh nghiệm của tôi, hầu hết những người nói tiếng Pháp chỉ cần chèn một khoảng trắng. Đó là một nỗi đau, nhưng đây là những gì hầu hết được sử dụng. Kết quả là chúng không quá cầu kỳ về chiều rộng của không gian, nhưng phải có một số không gian!

Hầu hết các nhà thiết kế nói về một không gian mỏng (đặc biệt tốt), vì vậy đây có lẽ là sự lựa chọn phổ biến nhất trong kiểu chữ.

Trong Web, bạn có thể tìm thấy một số tài liệu đưa ra gợi ý về những không gian bạn có thể / nên sử dụng trong bối cảnh nào, nhưng hầu hết chỉ nói: "sử dụng một khoảng trắng". Liên kết chi tiết này có thể hữu ích cho bạn.

Bây giờ, liên quan đến Scribus:

  • Bạn có thể chèn khoảng trắng từ Menu "Chèn> Dấu cách & Dấu ngắt".
  • Bạn chỉ có thể chèn "loại" không gian được xác định trong phông chữ hiện tại.
  • Bạn có thể xác định các phím tắt cho khoảng trắng (xem phần Phím tắt trong Tùy chọn)
  • Bạn có thể sử dụng (và sửa đổi nếu nó không phù hợp) một trong hai tập lệnh Autoquote được phân phối với chính Scribus.

Cảm ơn bạn @ale; vâng, giáo dân không quá kén chọn ở Pháp, nhưng chúng tôi thì có! Chúng tôi đang xuất bản các tài liệu đầu tiên để phát triển ngôn ngữ cho một ngôn ngữ thiểu số và chúng tôi cần làm gương tốt và làm mọi thứ đúng. Chúng tôi biết cách chèn các khoảng trống mỏng trong Scribus, nhưng chúng tôi tự hỏi về nhiều phông chữ không mang U + 2009 hay U + 202F (chúng tôi rất hạn chế trong việc lựa chọn phông chữ, vì bảng chữ cái rất đặc biệt của chúng tôi). Và chúng tôi tự hỏi làm thế nào để có được hành vi không vi phạm trong bối cảnh này: kết thúc câu / không gian mỏng / liên quan đến dấu câu.
Martin Zaske

Tôi cảm ơn bạn đặc biệt về thông tin re autoquote-scripts, đó là tin tức với tôi. Đối với các phông chữ mang "không gian hẹp không phá vỡ", đây có thể là một phần của giải pháp. Tôi có thể điều chỉnh script2 để sử dụng phông chữ như Charis SIL miễn phí và mang các khoảng trống cần thiết. Nếu chúng tôi không nhấn mạnh vào 1/8 em mà chỉ sử dụng U + 202F mà tôi tin là 1/3 "không gian bình thường", chúng tôi có thể có một giải pháp hoạt động vì giá trị không phá vỡ "sẵn có". Nếu tôi hoàn thành nó, tôi sẽ báo cáo ở đây.
Martin Zaske
Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.