Dịch một chuỗi sang một ngôn ngữ với danh từ nam tính / nữ tính


9

Vì vậy, trong tiếng Anh, chúng ta không có danh từ giới tính. Nó luôn luôn là "một cái bàn" hoặc "một cái bàn" mà không cần phải lo lắng về việc nó là "bàn une" hay "un tableau" (tiếng Pháp). Vì vậy, câu hỏi của tôi là khi làm việc với tệp .mo tiếng Pháp, làm thế nào để dịch một chuỗi như:

Bạn có thể bao gồm% s trong phần con

vì "a" phụ thuộc vào% s là gì?

Câu trả lời:


7

Đây không phải là vấn đề nếu mỗi chuỗi có mẫu riêng để dịch.

Nếu bạn sử dụng chuỗi You can include a %s in a childtheme.nhiều hơn một lần cho các danh từ khác nhau thì nó không thể dịch được.

Một ví dụ, lấy từ một bài báo gần đây : New %slà tiếng Đức (vâng, chúng tôi cũng có danh từ giới tính)

  • Neues Buch (cho một cuốn sách, trung lập)
  • Neuer Film (cho một bộ phim, nam tính)

... vì vậy bạn phải viết New book New movie hay You can include a logo in a child theme. You can include a stylesheet in a child theme. .

Lưu ý bên

Đó là một trong những lý do tại sao các tệp dịch chiếm quá nhiều bộ nhớ: Bạn phải lặp lại nhiều lần rất giống nhau. Mặc dù bản cài đặt WordPress bằng tiếng Anh có thể sẽ chạy tốt với bộ nhớ PHP 32 MB, nó sẽ chết nếu bạn sử dụng tương tự với bản dịch tiếng Đức hoặc tiếng Pháp.

Nếu chủ đề hoặc plugin của bạn đang sử dụng nhiều chuỗi có thể dịch cho front-end và back-end, hãy cân nhắc sử dụng hai tệp: một cho back-end và một tệp riêng cho front-end.

load_theme_textdomain( 
    'your_text_domain', 
    get_template_directory() . '/languages' . ( is_admin() ? '/backend' : '/frontend' )
);

Lõi WordPress chỉ cần thay đổi hệ thống này để có hiệu suất tốt hơn.


cảm ơn tôi đoán tôi cần tìm hiểu sâu hơn về mục đích của chuỗi gốc và xem% s đang được sử dụng để làm gì. Làm thế nào để tôi tách các chuỗi back-end và front-end?
đạp xe vào

@helgatheviking xem cập nhật của tôi.
fuxia

gotcha. cảm ơn vì điều đó. một điều nữa, nếu chuỗi chỉ được sử dụng một lần, bạn có thể để lại chuỗi đó với% s và chỉ cung cấp làm rõ ngữ cảnh không?
đạp xe vào

@helgatheviking Vâng, bạn làm điều đó. Nhưng tôi không thấy cách này sẽ giúp việc dịch thuật dễ dàng hơn. Tham số ngữ cảnh cũng phải là một chuỗi mã hóa cứng; bạn không thể sử dụng biến PHP ở đây.
fuxia

" vâng, chúng tôi cũng đã có danh từ giới tính ", tôi nhớ đến Mark Twain: Bất cứ khi nào người Đức văn chương lao vào câu, đó là lần cuối cùng bạn sẽ thấy anh ta cho đến khi anh ta xuất hiện ở phía bên kia Đại Tây Dương với một động từ trong anh ta mồm.
brasofilo

0

Helga, bạn Viking ... Tôi muốn nói rằng đây là một câu hỏi đơn giản và hấp dẫn ..!

Trong một cái nhìn đơn giản, có vẻ như vấn đề là %svà không phải giới tính:

Bạn có thể bao gồm %strong một chủ đề trẻ em

Làm phức tạp vấn đề, tôi không biết liệu thuật sĩ truyền lại của gettext sẽ giải quyết vấn đề này hay nếu nó không có chủ đề và cần được WP Polyglots quan tâm .

lưu ý phụ: Cách thực hiện: Dịch các dạng số nhiều cho các chủ đề / plugin với PoEdit


phew, công cụ dịch thuật này là phức tạp. rõ ràng tôi được coi là một anglophone bản địa được cấp! Nếu chủ đề này sẽ tốt hơn tại WP Polyglots, tôi hy vọng ai đó sẽ di chuyển nó.
đạp xe vào

Chà, bây giờ, au contraire , với câu trả lời kinh điển được cung cấp bởi toscho, WP Polyglots có thể sử dụng bài đăng này làm tài liệu tham khảo cho chủ đề :)
brasofilo
Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.