Một con cá sống trong nước ngọt có thể được gọi là hải sản?


11

Cá tra (Wikipedia) nói:

Cá tra là một chi cá da trơn cỡ trung bình đến rất lớn có nguồn gốc từ nước ngọt ở Nam và Đông Nam Á.

...

Năm 2011, Pangasius đứng thứ sáu trong danh sách "Top 10" các loại hải sản được tiêu thụ nhiều nhất ở Hoa Kỳ.

Nếu tôi hiểu chính xác, nước ngọt không phải là nước biển và có ít muối.

Vậy tại sao một con cá sống trong nước ngọt có thể được gọi là hải sản?

Cảm ơn.


3
Nếu bạn thực sự muốn thổi bay tâm trí của mình ... hãy nhìn vào những gì Giáo hội Công giáo đã cho phép là 'hải sản' và do đó cho phép trong khi ăn chay Mùa Chay: catholicnewsagency.com/blog/ Lỗi
Joe

Câu trả lời:


23

Đừng đọc quá nhiều vào "biển"; không có quy tắc rằng mọi từ trong ngôn ngữ phải bám chính xác vào nguồn gốc từ nguyên của nó.

Hải sản chỉ có nghĩa là sinh vật thủy sinh ăn được, tức là cá và động vật có vỏ nói chung. Đó là một từ thực phẩm, không phải là một từ sinh học, và cá trên đĩa của bạn trông khá giống nhau cho dù đó là cá nước ngọt hay nước mặn, vì vậy nói chung tất cả đều được gộp thành một loại.


2
Thật thú vị, tôi đã đề cập đến việc đến "nơi hải sản đó" vài ngày trước và nhìn chằm chằm và sau một phút, "Ý bạn là The Catfish Parlor? Tôi thực sự không thể coi cá da trơn là 'hải sản'." Vì vậy, trong khi tôi đồng ý với điều này, nó có thể không phải là phổ quát.
Catija

2
@Catija Vâng, không có gì đáng ngạc nhiên khi mọi người (bao gồm cả OP) ngạc nhiên về cái tên khi họ nghĩ trực tiếp về nó, nhưng, ngay cả The Catfish Parlor cũng nói "hải sản" trên bảng hiệu, không phải "hải sản và cá da trơn".
Cascabel

Câu hỏi chưa được giải quyết: ếch có hải sản hay không?
FuzzyChef

@FuzzyChef Không.
David Rice

1
Điều đó phụ thuộc vào bạn là ai. Nếu bạn là người Trung Quốc hoặc từ Florida, ếch là hải sản.
FuzzyChef

4

Cách sử dụng đó có thể đặc biệt ở Mỹ vì hầu hết các từ điển như từ điển Cambridge và Collins Dictionary liệt kê định nghĩa rộng hơn về hải sản là tiếng Anh Mỹ và có định nghĩa hẹp hơn là định nghĩa chính

Cá có nguồn gốc từ một từ tiếng Anh cổ có nghĩa là bất kỳ động vật thủy sinh nào, vì vậy hầu hết mọi người có thể chỉ sử dụng cá mà không cần một từ khác để biểu thị tất cả thực phẩm từ các nguồn thủy sản nói chung


3

Có, bạn có thể làm như vậy vì thuật ngữ "hải sản" là một cách gọi sai. Tôi chưa từng nghe về thuật ngữ "món ăn sông" hay "món ăn ven hồ", ít nhất là không phải bằng tiếng Anh. Trong tiếng Trung, vâng, có một thứ gọi là "thức ăn sông".

Khi sử dụng trang web của chúng tôi, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu Chính sách cookieChính sách bảo mật của chúng tôi.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.